有奖纠错
| 划词

Er kann das Wesentliche nicht vom Unwesentlichen unterscheiden.

他分和非东西。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt im Wesen dieser Sache, daß...

这件事

评价该例句:好评差评指正

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物通常在于内容。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt ist ihrer Natur nach materiell.

世界按其说来

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

话说中了这件事

评价该例句:好评差评指正

Das menschliche Wesen ist das Ensemble der gesellschaftlichen Verhältnisse.

社会关系总和。

评价该例句:好评差评指正

Pestizide fördern bei bestimmter Erbanlage Parkinson.

杀虫剂在一定上会促成帕金森病。

评价该例句:好评差评指正

Dazwischen besteht ein sachlicher Unterschied.

这两者之间有区别。

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis spiegelt zwar die Breite und Vielschichtigkeit des Engagements der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit wider, ist jedoch naturbedingt nicht dazu gedacht, die Kapazitäten der Organisation vollständig zu erfassen.

清单虽然反映出联合国法制参与工作广度和复杂程度,但上说,其目全面体现组织能力。

评价该例句:好评差评指正

Im Unterschied zum einheitlichen Charakter nationaler Rechtssysteme ist ein gewisses Maß an Fragmentierung ein inhärentes Merkmal der Schaffung von Völkerrecht. Daher sind zahlreiche einschlägige Institutionen und Kapazitäten der Vereinten Nationen parallel entstanden.

与统一国家法律制度同,国际法制订工作在上有一定程度分散性,其结果,联合国许多相关实体和能力也相应出现。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta der Vereinten Nationen ist bestrebt, alle Staaten zu schützen, nicht deswegen, weil sie von Natur aus gut wären, sondern weil ihre Existenz eine Voraussetzung dafür ist, um Gerechtigkeit und Würde, Wert und Sicherheit ihrer Bürger zu gewährleisten.

《联合国宪章》寻求保护所有国家,并因为所有国家在上都善良,而因为国家在为其公民获得尊严、公正、价值和安全方面,可少

评价该例句:好评差评指正

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

在我们重申,任何原因或满都能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动理由或使之合法化,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害行动,并且这类行动上或背景上为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或从事某种行动,则恐怖主义行为,能以任何理由为这种行为开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelstutzen, Doppelsulfid, Doppelsuperphosphat, doppelt, doppelt gemoppelt, doppelt wirkende viertaktmaschine, doppeltanzeigend, Doppeltarifzähler, Doppeltaster, Doppeltastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Und genau das ist im wesentlichen der Kern der Feynman-Methode.

这基本上是费曼法则本质

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Wesen des Mannes ist die Männlichkeit, das des Weibs ist die Weiblichkeit.

男人本质是男性气质,女人本质是女性气质。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Andere haben gesagt, im Kern hatte sie recht.

也有人说,本质上她是对

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und auch sonst sehe ich nicht viel wesentlichen Unterschied.

此外我也看不出什么本质区别。

评价该例句:好评差评指正
薪资揭秘

Das Merkmal Nachmittagstätigkeit ist eigentlich geschlechtsneutral.

这个“下午工作”特征本质上与性别无

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Natur ist das Wesen, die Natur ist der Charakter und die Natur ist natürlich.

然也是本质、拥有特性,无比然。

评价该例句:好评差评指正
然与生活

Unser Geld, das wir haben, ist intrinsisch inflationär.

我们现在有本质上就注定要贬值。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Kern läuft sie auf die sogenannte Projektionstheorie hinaus.

本质上,可以将其归结为所谓投射理论。

评价该例句:好评差评指正
然与生活

Und der Bitcoin ist intrinsisch deflationär, weil er ja eine feste Obergrenze hat.

而比特币则本质上就注定升值,因为有固定上限。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit ist bereits die argumentative Linie des Wesens des Christentums skizziert.

由此,《基督教本质》一书论述路线已经被致勾勒出来了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber der Mensch vergegenständlicht in der Religion sein eigenes, geheimes Wesen.

但在宗教中,人具象化了隐秘本质

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir können nicht einfach ignorieren, dass die Milchindustrie im Grunde Ausbeutung ist und den Klimawandel fördert.

我们不能简单地忽视,乳制品业本质上是在剥削并促进气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Was in ist, wandelt sich stetig, im Kern auch als Selbstzweck, sowie zufälliger Gendrift Evolution anstößt.

流行在不断变化,本质上也作为目本身,就像偶然遗传漂变会触发进化一样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, ich würde sagen, das haben Handlungen so an sich.

,我想说这就是行动本质

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Tauschen ist im Wesentlichen ein Geben und Nehmen.

交易本质上是一种让步。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Kollege Hegel sah dass so: Die Einheit von Wesen und Erscheinung, von Essenz und Existenz sei die Wirklichkeit.

同行黑格尔这么说:本质与现象实质与存在统一是真实。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Dabei geht es vor allem um die Natur von Lebewesen und Pflanzen.

主要讲述生物和植物本质

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber es ist im Wesentlichen eine europäische Diskussion.

本质上是一场欧洲讨论。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Menschen werden dazu gebracht, im Wesentlichen ihr eigenes Glück zu suchen.

人们本质上是在寻求幸福。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Dieser Baumüll resultiert ganz wesentlich aus dem Abbruch.

这种建筑垃圾本质上是拆迁结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelteppich, Doppelteppichwebmaschine, doppeltes Widerstandsthermometer, doppeltgebunden, doppeltgemoppelt, doppeltgestauch, doppeltkohlensauer, doppeltkohlensaures Ammoniak, doppeltkohlensaures Ammonium, doppeltkohlensaures Kalium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接