有奖纠错
| 划词

Sie ist gebürtige (eingewanderte) Deutsche.

一个出生于(移居来)德

评价该例句:好评差评指正

Er ist gebürtiger (eingewanderter) Deutscher.

一个出生于(移居来)德

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigenwertspektrum, Eigenwiderstand, Eigenwille, eigenwillig, Eigenwilligkeit, Eigenzeit, Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 1

Gibt es hier Rock aus China?

这里有中国本土摇滚音乐吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Viele haben wir endemisch, auch hier in Deutschland.

其中许多是本土,在德国就有。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

Einheimische, technologisch fortgeschrittene Arten, die sich immer weiter entwickelt haben und schließlich ausgestorben sind.

本土、技术先进物种不断进化,终灭绝。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie hat die hier heimische Hausratte fast verdrängt.

它几乎取代了这里本土家鼠。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7合集

Eike Schmedt ist einer der wenigen Studenten, die aus Deutschland selbst kommen.

Eike Schmedt 是为数不多来自德国本土学生之一。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

Bis jetzt haben wir keine Hinweise auf eine industrielle, einheimische Alien-Zivilisation gefunden.

到目前为止,我们还没有发现工业文明、本土外星文明证据。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1合集

Ist der Traum vom Sieg im Heimatland da schon geplatzt?

本土胜利梦想是否已经破灭?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8合集

Das liegt an Folgendem: Ursprünglich sind Waschbären in Deutschland gar nicht heimisch.

这是由于以下原因:熊根本不是德国本土

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7合集

In Kanada gab es lange Zeit spezielle Internatsschulen für indigene Kinder, also Kinder kanadischer Ureinwohner.

在加拿大,长期以来一直有针对土著儿童,即加拿大本土孩子特殊寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Alleine in Deutschland werden fünf große Kraftwerke gebraucht, um den Strombedarf der deutschen Rechenzentren zu bedecken.

仅在德国,就需要五座大型发电站来满足本土计算中心能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9合集

Hier vorne haben wir eine Kiefer, das ist der heimische Nadelbaum, der am meisten Trockenheit verträgt.

这里有一棵松树,它是能忍受干旱本土针叶树。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12合集

Man habe sich an Hochsicherheitsgefängnissen auf dem US-Festland orientiert, erläutert der zuständige Offizier beim Besuch.

负责人在访问期间解释说, 重点是美国本土戒备森严监狱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6合集

Also, repräsentiert sich diese Auffassung nicht doch auch in denjenigen, die quasi die Hausmacht von Sahra Wagenknecht auch darstellen.

好吧,这种观点是否也体现在那些代表 Sahra Wagenknecht 本土力量人身上。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Zumal heute auch noch" Tag des afrikanischen Pinguins" ist: Ein Grund, den heimischen Vogelim ganzen Land zu feiern.

特别是因为今天是“非洲企鹅日”:这是全国庆祝本土鸟类一个理由。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispielsweise unterstützt die südkoreanische Regierung die Schaffung lokaler Künstler und die Entwicklung kultureller Produkte durch den Kulturentwicklungsfonds.

例如,韩国政府通过文化发展基金支持本土艺术家创作和文化产品开发。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung: Im Zuge der Globalisierung ist der Einfluss fremder Kulturen auf lokale Kulturen komplex und facettenreich.

结论:在全球化过程中,外来文化对本土文化影响是复杂、多方面

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

Wir können also mit einiger Sicherheit sagen, dass es in den letzten paar Millionen Jahren keine solcher einheimischen Alien-Zivilisationen gegeben hat.

因此,我们可以比较肯定地说,在过去几百万年里,没有出现过这样本土外星文明。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dank all dieser Mittel haben die Kaufleute von der Deutschen Hanse besonders guten Zugang zu begehrten Waren wie Pelzen, die sie in der Heimat teuer verkaufen können.

多亏了这些手段,德国汉萨同盟商人们得以特别便利地获取如毛皮等抢手商品,这些商品在他们本土可以高价出售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eikurve, Eiland, Eilangebot, Eilauftrag, Eilauslagerung, Eilbeförderung, Eilbestellung, Eilbewegung, Eilbote, Eilbotenzustellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接