有奖纠错
| 划词

Das Holz brennt gut (schlecht) an.

木柴容易()着。

评价该例句:好评差评指正

Holzscheite knacken im Feuer.

木柴火中发声。

评价该例句:好评差评指正

Feuer(Das Holz) lodert auf.

火(木柴)熊熊燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Imponderabikien, Imponderabilien, imponieren, imponierend, Imponiergehabe, Imponiergehaben, Import, Import Export Lizenz System, Import Export Quote System, Importabteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Als das Holz für das Feuer bereit war, wurde das Mädchen hinausgebracht.

当生火的准备好后,这女孩被带出来了。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Der eine denkt an das Feuerholz, der nächste an den Stuhl, den aus dem Holz bauen kann.

想到了,另一能想到了椅子。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– wenn es kalt ist, kleine Öfen und Holz, Heu und Stroh, Tische, Stühle – vor allem aber Fressen.

天冷的时候,他能弄到子和、干草和麦、几张桌子、几把椅子——但首先,他能弄到吃的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Seine Fachbehörde spricht sich zudem gegen die weitere Verbreitung von Holzöfen und Pelletheizungen aus.

他的专家权威还反对和颗粒加热系统的进一步普及。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und während er noch sprach, strömte ein Duft wie von Millionen Rosen durch die Lüfte, denn jedes Stück Brennholz im Scheiterhaufen hatte Wurzeln geschlagen und trieb Zweige.

就在他说话的时候,空气中浮起了百万朵玫瑰的香气,堆里的每一块都生出了根,发出了芽。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Fermina Daza und Florentino Ariza waren während der ersten drei Tage noch im sanften Frühling des geschlossenen Ausgucks geschützt gewesen, als dann aber das Brennholz rationiert wurde und das Kühlsystem ausfiel, verwandelte sich die Präsidentenkabine in einen Dampfkessel.

费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 和弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 在闭上瞭望台的温柔春天的前三天受到了保护,但当被配给并且冷却系统出现故障时,总统小屋被改造成蒸汽锅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


induzieren, induziert, induzierte, induzierte Reaktion, induzierte Topologie, Induzierung, ineffektiv, ineffizient, Ineffizienz, ineinander,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接