有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,资格人员也不会加入联合国积极性。

评价该例句:好评差评指正

Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.

了房产权,就支配房子资格

评价该例句:好评差评指正

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到攻击,仍近9百万阿富汗人——即估计资格投票人数90%以上——已登记参加投票。

评价该例句:好评差评指正

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活,包括将该任务分配给最资格从事该项工作灵活,就需要如上文所建议,核准应”需求供资机制。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesen Geldern werden bereits jetzt entscheidend wichtige Friedenskonsolidierungsmaßnahmen unterstützt, die den zwischen der Kommission und den genannten Ländern vereinbarten Prioritäten Rechnung tragen. Derzeit wird daran gearbeitet, in naher Zukunft weiteren Ländern die Anspruchsberechtigung für Unterstützung aus dem Fonds zu erteilen.

已经开始提供资金用来资助委员会同该两国商定列为优先关键性建设平活动,同时正在努力,争取在不久将来宣布更多资格获得基金资助国家。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, dass hochverschuldete arme Länder, die die Voraussetzungen für eine Schuldenerleichterung erfüllen, nicht in der Lage sein werden, deren Vorteile in vollem Umfang zu nutzen, wenn nicht alle öffentlichen wie privaten Gläubiger ihren fairen Teil beisteuern und sich an den internationalen Schuldenregelungsmechanismen beteiligen, um die Schuldentragfähigkeit der Länder mit niedrigem Einkommen zu gewährleisten.

我们强调,除非所有债权人(包括公共私人债权人)均各出其力,并参与国际债务解决机制,以确保低收入国家债务可持续性,否则资格获得债务减免重债穷国将不能享有其全部益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entacetylieren, Entagglomerisierung, Entaktivieren, Entaktivierung, Entaktivierungseffekt, Entaktivierungsmittel, Entaktivierungsplatz, entalkoholisieren, entalkylieren, Entalkylierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Ist es wert, meine Tochter zu sein.

资格做我女儿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also, was das bewirkt, ist ja, wir hätten besser qualifizierte Jugendliche.

所以这样做是肯定, 我们会资格轻人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Seine kalte Effizienz qualifiziert ihn in den Augen der Nationalsozialisten für eine neue große Aufgabe.

在纳粹分子眼中,他冷酷高效使其资格承担新任务。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Diese Studienberechtigten sollten sich doch an soziale Förderungen wenden.

那些资格学习人应该寻求社会支持。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Die Zahl der Wahlberechtigten steigt damit um rund zwei Prozent.

这样,资格投票人数将增加个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20237

Es gibt eine konkrete Perspektive für eine Mitgliedschaft.

对于成员资格具体看法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201410

Dort konnte mehr als die Hälfte der Berechtigten nicht wählen, weil die Rebellen eine Abstimmung nicht zuließen.

在那里, 一半以上资格人不能投票, 因为叛乱分子不允许投票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185

Nach fünfjähriger Verzögerung sollen die wahlberechtigten Libanesen erstmals seit 2009 ein neues Parlament bestimmen.

经过五延迟,资格投票黎巴嫩人将自 2009 以来首次选举新议会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

Damit ist die 25-Jährige bei der Weitsprung-Qualifikation am Dienstag startberechtigt.

这意味着这位 25 岁选手资格参加周二跳远资格赛。

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Für diese Arbeit haben Sie gute Qualifikationen.

很好资格做这项工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245

Nach der neuen Regelung müssen Wehrfähige ihre Meldedaten bei den Behörden aktualisieren.

根据新规定,资格服兵役人必须向当局更新其登记详细信息。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Genauso eben dafür, dass jetzt eben der Kreis derjenigen, die als kaiserfähig gelten, größer geworden ist.

正因为如此,现在被视为资格成为皇帝范围扩了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229

Nach den Zahlen des Deutschen Instituts für Pflegewissenschaft nutzen derzeit nicht einmal fünf Prozent der Berechtigten die Möglichkeiten des Entlastungsbetrags.

根据德国护理科学研究所数据,目前甚至不到 5% 资格人正在使用救济金可能性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20185

Grenell sei hochqualifiziert für seine künftige Aufgabe und werde die Beziehungen zwischen beiden Ländern stärken, sagte Pence.

格雷内尔非常资格担任他未来角色, 彭斯说,并将加强国之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Deshalb ist es auch wichtig, genau zu gucken, ob der Aufsteller oder die Aufstellerin dafür qualifiziert ist und entsprechende Erfahrungen hat.

因此,准确查看显示是否资格并具有相应经验也很重要。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Würdig schien mir dieser Mann und reif für den Sinn der Erde: aber als ich sein Weib sah, schien mir die Erde ein Haus für Unsinnige.

我觉得这个丈夫已经成熟,资格理解意义: 可是,当我看到他妻子时,我觉得,似乎地变成了一座疯人院。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nicht nur der Staat ist seiner Ansicht nach gefordert, etwas dagegen zu tun, indem er beispielsweise die Grundsicherung für Berechtigte, das Arbeitslosengeld II, umgangssprachlich Hartz IV, erhöht.

在他看来,不仅国家需要为此做点什么,例如通过增加对那些资格基本保障,失业救济金 II,通俗地说是哈茨 IV。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

Wie der Nationale Wahlrat (CNE) in der Hauptstadt Caracas mitteilte, ergab die Prüfung von eingereichten Unterschriften, dass in allen 24 Bundesstaaten das notwendige Quorum von einem Prozent der Wahlberechtigten erreicht worden ist.

据位于首都加拉加斯国家选举委员会 (CNE) 报道, 对提交签名检查表明, 所有 24 个州都达到了 1% 资格投票必要法定人数。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn Sie müssen auch bedenken, dass das Personal, was gerade in diesen Angeboten des Ganztags im kulturellen Bereich arbeitet, nach unserer Studie, der Schulleiterbefragung, nur maximal 50 Prozent wirklich qualifiziert ausgebildet für diesen Bereich ist.

根据我们研究, 校长调查, 在这些全天候offer中, 在文化领域工作员工中,最多只有50%是真正资格从事这个领域

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entenzucht, Enter, enteral, enterben, Enterbrücke, Enterbung, Enterhaken, Enterich, Enteritis, Entermesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接