有奖纠错
| 划词

Ich bin zum Schweigen (zum Sprechen) verpflichtet.

保密(发言)。

评价该例句:好评差评指正

Ich fühlte mich veranlaßt,auf die Folgen aufmerksam zu machen.

我感到提醒(人们)注意后果。

评价该例句:好评差评指正

Durch die gemeinsame Arbeit habe ich erkannt,daß er sehr gewissenhaft ist.

通过共同的工作,我发觉他是很心的。

评价该例句:好评差评指正

Durch die gemeinsame Arbeit habe ich erkannt, dass er sehr gewissenhaft ist.

通过共同的工作,我发觉他是很心的。

评价该例句:好评差评指正

Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.

如果发生事故,保险公司赔偿他人运输工具的损失。

评价该例句:好评差评指正

Zu dieser Arbeit gehört ein hohes Maß an Verantwortungsbewußtsein.

做这项工作要高度感。

评价该例句:好评差评指正

Dafür bin ich auch mitverantwortlich.

这事我也

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern.

所有国家都器和轻器的非法转移和再出口。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich seiner Verantwortung bewusst, klare, realistische und erfüllbare Mandate für die Friedenssicherungsmissionen zu erteilen.

“安全理事会认识到,它为维持和平特派团规定明确、切合实际和可以实现的任

评价该例句:好评差评指正

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

仅着眼环境问题,所以对工作重叠、常常分工不明的情况,委员会也一定

评价该例句:好评差评指正

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均保护其人民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.

我们强调每个国家均建立和保持一个公正、负、合乎道德和有效率的刑事司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府在其领土上实施法治。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任之一。

评价该例句:好评差评指正

In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.

每一个现代雇主都采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令人不安的现实。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家消除有罪不罚的现象并起诉应对这种行为负者。

评价该例句:好评差评指正

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却以可靠的、一贯的伙伴的身份参与发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Kinder in Konfliktsituationen sind offensichtlich besonders schutzbedürftig, doch abgesehen davon haben wir alle die Pflicht, die Sicherheit, das Wohlergehen und die Rechte von Kindern in allen Lebensumständen zu gewährleisten.

儿童在冲突局势中的易受伤害性是很明显的,但是我们都确保儿童在任何情况中的安全、福利、权利。

评价该例句:好评差评指正

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动者做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,共同奋斗,并且所有伙伴都要相互和承诺,并接受相互问

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.

安理会强调,多数族裔使少数族裔感受到科索沃也是他们的家园和法律之前人人平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absatzlos, Absatzmantelfläche, Absatzmarke, Absatzmarkt, Absatzmenge, Absatzmethode, Absatzmethoden, Absatzmittler, Absatzmonopol, Absatzmuffe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Keiner wollte die Fundsachen haben, niemand fühlte sich verantwortlich.

没人想要这些捡到东西,没有人觉得自己保管。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie sieht es aus, wenn jemand wenig gewissenhaft ist?

如果一个人不是很心呢?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das ist das Bild, dem sich Österreich verpflichtet sieht.

这是奥地利树立起形象。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Es kann aber auch bedeuten, es hat sozusagen die Ursache oder es ist Schuld daran.

但也能意思是,它是根源或它

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Stimmen werden laut, die den Royals eine Mitschuld am Tod von Diana geben.

王室成员对戴安娜之死声音变得很响亮。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Deshalb liegt es an uns, dass sie nicht wieder salonfähig werden.

因此,我们防止它们再度被社会所接受。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch man muss auch sagen, dass Özil nicht schuld frei ist.

但不是,厄齐尔在这件事上也同样

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Der Staat geht – anders als noch bis zu Anfang der 1970 Jahre – heute von mündigen Alleinerziehenden aus.

与 1970 年代初不同是,该州现在假定单亲父母

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ja, wir alle tragen die Verantwortung, uns zu positionieren, in unserem Handeln und in dem, was wir sagen.

,我们每个人都,在我们行动和语言中表明立场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gibt eine historische Verantwortung, es gibt eine menschliche Verantwortung, es gibt eine politische Verantwortung.

历史人类政治

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann ist es meine Pflicht, das zu erläutern.

那么我解释。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Konfliktparteien hätten die Pflicht, die Zivilbevölkerung zu schützen.

冲突各方保护平民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Wir haben die Verantwortung, Kinder gesund aufwachsen zu lassen.

我们让孩子健康成长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Zugleich ist aber auch Berlin in der Verantwortung.

与此同时,柏林也

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Denn wir sind ja auch verantwortlich, Krisen zu bekämpfen.

毕竟, 我们也应对危机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Da steht jeder Einzelne in der Verantwortung und muss sich hinterfragen.

每个人都,必须质疑自己。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.

政府对抗失业。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Jedes Land habe die Verantwortung, seinen Teil zu tun.

每个国家都尽自己一份力量。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Guterres sieht Industriestaaten beim Klimaschutz in der Pflicht! !

古特雷斯为工业化国家保护气候!!

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年3月合集

Eigentlich sind die Firmen verpflichtet, ihre Angestellten zu schützen.

事实上, 公司保护他们员工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absatzüberzug, Absatzüberzugsfläche, Absatzvermittler, Absatzvertrag, Absatzvolumen, Absatzvorbaumaschine, Absatzweg, Absatzwege, absatzweise, Absatzwerbung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接