有奖纠错
| 划词

Die Untersuchung hat keinen Beweis seiner Schuld ergeben.

调查结果没有得到他的证据。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述不罚文化发出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde auf schuldig erkennt.

他被判

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich schuldig bekannt.

他供认自己

评价该例句:好评差评指正

Sein Schuldbewußtsein macht ihn bedrückt.

他自知而心情沉重.

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.

根据《罗马规约》的互补原则,国家司法程序是打击不罚现象的第一道防线。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde des Diebstahls überführt.

在这起偷窃案中他被证明

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten könnten jedoch mehr tun, um die Instrumente zur Beendigung der Straflosigkeit wirksamer zu machen.

不过,各国可以做更多工作来改不罚现象的工具。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事重申,杜绝不罚现象是在海地实现民族和解的关键。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7人,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理强调,有关国家有责任消除不罚的现象并起诉应对这种行为负责者。

评价该例句:好评差评指正

Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.

不罚可能是故意策划的,是官方的政策,也可能是司法制度没有效率,个人缺乏申诉途径的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

In Guatemala setzt sich die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) für die Einrichtung einer Internationalen Kommission gegen Straflosigkeit ein, die gegen illegale bewaffnete Gruppen ermitteln und diese strafrechtlich verfolgen soll.

在危地马拉,政治事务部正在支持设立一个消除不罚现象国际委员,调查和起诉非法武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Beendigung des Klimas der Straflosigkeit unerlässlich ist für die Anstrengungen, die Konflikt- und Postkonfliktgesellschaften unternehmen, um vergangenes Unrecht zu bewältigen und künftiges Unrecht zu verhindern.

“安全理事着重指出,杜绝不罚现象,是一个冲突中和冲突后社努力正视过去弊端和防未来弊端所不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in Ländern, in denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.

这些法庭若能成功,即预示着有新办法可在有人犯下种族灭绝、危害人类和战争的国家消灭“不罚”文化。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

安理重申,对于一个正在谋求冲突后恢复的社而言,要正视平民以往遭受虐待的问题并预防再度发生此类行为,就必须消除不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

“安全理事重申,正摆脱冲突的社如要正视过去虐待受武装冲突影响平民的行为并防今后发生这类侵害行为,就必须杜绝不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt an, dass es wichtig ist, die Beendigung der Straflosigkeit in Friedensabkommen zu verankern, und dass dies zu den Anstrengungen beitragen kann, vergangenes Unrecht zu bewältigen und die nationale Aussöhnung herbeizuführen, damit künftige Konflikte verhindert werden.

安理认为,不罚现象在和平协定中非常重要,它有助于开展工作,妥善处理以往侵权行为,实现民族和解,防今后发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsstörungen, Impulsstrom, Impulsstromkreis, Impulssummierer, Impulssystem, Impulstachometer, Impulstaktgeber, Impulstastverhältnis, Impulstechnik, Impulstelegrafie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名故事集

Nach der Explosion der Atombombe in Hiroshima fühlte er sich mitschuldig.

得知广岛原子弹爆炸后,感到自己有罪

评价该例句:好评差评指正

Deutschland hat sich damals schuldig gemacht, an beiden Nationen, der russischen wie der ukrainischen.

德国当时是有罪的,对俄罗斯和乌克兰两个国家是如此。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das ist doch sowas wie schuldig oder hab ich schon mal gemacht, ne?

这不就是“有罪”或“我已经做过了”之类的意思吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Für die sündigen Menschen hatte die Kirche so einiges im, na ja, wie soll man sagen, im Angebot.

对于那些有罪来说,怎么说呢,教会会提供一些商品。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶故事

Sie wussten, dass das nicht wahr war, aber sie wollten nicht daran denken, dass sie auch selber schuldig waren.

们知道这不是真的,但们不想承认,自己也有罪

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und so viel bezahlt, wie die Familie forderte etwa 12 Millionen Dollar, bekannte er sich niemals schuldig.

付了和这个家庭要的一千二百万这么多,从不承认自己有罪

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Anklagen enden fast immer mit einem Schuldspruch.

指控几乎总是以有罪判决结束。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月

Beide waren bereits im Dezember für schuldig befunden worden.

12月被判有罪

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Das Gericht hat die meisten von ihnen schuldig gesprochen.

法庭判定大多数有罪

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Ein Gericht von den Vereinten Nationen hat einen Kriegs-Verbrecher verurteilt.

国法庭已判定一名战犯有罪

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Das Gericht urteilte, dass er schuldig ist.

法院裁定有罪

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Der Richter sprach den Angeklagten schuldig aus.

法官认定被告有罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Nordean wurde unter anderem wegen aufrührerischer Verschwörung schuldig gesprochen.

诺兰被判有罪, 罪名包括叛乱阴谋。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月

Im Gegenzug sagte er den Befürwortern der Unabhängigkeit Straffreiheit zu.

作为回报,承诺独立支持者有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Jetzt hat das Gericht in der Stadt Avignon den Mann schuldig gesprochen.

目前,阿维尼翁市法院已判定该男子有罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月

Bereits vergangene Woche war der Attentäter, der Franzose Mehdi Nemmouche, schuldig gesprochen worden.

袭击者法国迈赫迪·内穆什上周被判有罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Ex-Präsident El Salvadors wegen Korruption verurteilt! !

萨尔瓦多前总统因腐败被判有罪!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Trump wurde im Mai schuldig gesprochen, Geschäftsunterlagen gefälscht zu haben.

特朗普五月份因伪造商业记录而被判有罪

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Dem Angeklagten konnte die Schuld nachgewiesen werden, oder kann das natürlich auch Aktiv machen.

被告可以被证明有罪, 当然也可以激活。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Niemand hat ihn jemals vor Gericht gestellt, niemand hat ihn verurteilt.

没有审判过,也没有有罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsvorderflanke, Impulsvorgang, impulswächter, Impulswahl, Impulswähler, Impulswandler, Impulswelle, Impulswellenformgenerator, Impulswiederholer, Impulswiederkehrgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接