有奖纠错
| 划词

Sein Wissen hat große Lücken.

知识许多不完整地方(或有很)。

评价该例句:好评差评指正

Die Unstimmigkeiten und Mängel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivitäten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.

多数区域委员会所进行自我评价都存在着和前后矛盾问题,必须予以纠正,由此形成建议必须得到更系统监测。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mechanismus wird benötigt, um die Einhaltung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen zu überwachen und gesetzgeberische und institutionelle Mängel zu ermitteln und zu beheben.

必要建立机制,监测会员国遵守其承诺情况,查明在立法和机构方面存在并予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

表明,算每月支付额系统某些,削弱了数据完整性,而且出勤记录需要得到更好控制。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des Telefonabrechnungssystems bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) deckte Missbrauch und schwerwiegende Mängel bei der administrativen Aufsicht über die Benutzung von persönlichen Identifikationsnummern für Telefone und inkorrekte Einstellungen im Telefonsystem auf.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团电话费系统,查明了在行政监督电话个人识别密码使方面现象和严重,并查明不正确电话系统设置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elfenbeiturm, elfenhaft, Elfer, Elferrat, Elferzeile, ELFEXT, elffach, Elfflatlow, elfhundert, elfisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Doch ein mangelhaftes Fahrzeug muss nicht an einem Montag produziert worden sein.

但是一辆缺陷是只在星期一被生产出来。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Bei einem Montagsauto merkt man schon nach kurzer Zeit, dass es nicht in Ordnung ist.

人们很快就会发现一辆缺陷车哪里对了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月

Grund für die Verschiebung sind zahlreiche mangelhafte Briefwahlkarten, die schlecht verleimt sind.

推迟原因是许多缺陷邮寄选票良。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Ich bestehe auf mein Recht, das defekte Gerät umzutauschen.

我坚持我权利缺陷设备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月

Das historische Gebäude hat keinen modernen Brandschutz, es kursieren Berichte über Mäusebefall und defekte Toilettenanlagen.

这座历史建筑没有现代化消防设施,老鼠出没和厕所设施缺陷报道。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hallo, bitte legen Sie Ihren Personalausweis und den fehlerhaften Ausweis vor.

柜员:您好,请出示您身份证和缺陷身份证。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Ein defektes Elektrogerät hatte es ausgelöst und über Nacht war alles verloren.

一个缺陷电器触发了它,一夜之间一切都丢失了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Es kann an alternden Zündkerzen oder defekten Sauerstoffsensoren liegen.

这可能是由于火花塞老化或氧传感器缺陷造成

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Dieser Prozess hat seine eigenen Tücken.

这个过程其自身缺陷

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Qualitätskontrolleur: Wir überprüfen sofort die Produktionslinie, identifizieren das Problem und ersetzen die defekte Verpackung für Sie.

质量控制员:我们将立即检查生产线,发现问题, 并为您缺陷包装。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

Die Idee ist einfach: Defekte Alltags- oder Gebrauchsgegenstände können vorbeigebracht und in lockerer Atmosphäre, bei Kaffee und Kuchen, repariert werden.

这个想法很简单:缺陷日常用品或日常用品可以在轻松氛围中边喝咖啡边蛋糕进行修理。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bisher tritt im Schnitt zweimal pro Woche ein defekter Satellit, ein alte Raketenstufe oder ähnlicher Weltraummüll unkontrolliert in die Erdatmosphäre ein.

到目前为止,平均每周两次,缺陷卫星、旧火箭级或类似空间碎片受控制地进入地球大气层。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月

" Das deutsche Zivilrecht sieht bereits heute eine Haftung für Schäden vor, die aufgrund von mangel- bzw. fehlerhafter Soft- und Hardware entstanden sind."

“德国民法已经规定了由缺陷或故障软件和硬件造成损害赔偿责任。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mehr als 3.000 aktive Satelliten kreisen um die Erde, dazu kommen Millionen von Teilen des Weltraumschrotts – etwa defekte Satelliten, alte Raketenstufen und Bruchstücke explodierter Objekte.

超过 3,000 颗活跃卫星环绕地球运行,此外还有数百万块空间碎片 - 例如缺陷卫星、旧火箭级和爆炸物体碎片。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Zum Beispiel wurde Gentherapie verwendet, um bestimmte erbliche Immunschwächen und Blutkrankheiten zu behandeln und den Zustand der Patienten zu verbessern, indem defekte Gene repariert oder ersetzt werden.

例如,基因疗法已被用于治疗某些遗传性免疫缺陷和血液疾病,并通过修复或替缺陷基因来改善患者病情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月

Diese Variante zu finden, sei in Deutschland noch zu schwierig, kritisiert Mohn. Denn die Vergleichs-Website, die dazu in Europa gesetzlich vorgeschrieben ist, weise in Deutschland erhebliche Mängel auf.

莫恩批评说,在德国找到这种变体仍然太难了。因为欧洲法律要求比较网站在德国明显缺陷

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月

" Seit 40 Jahren produzierte die Stahlschmiede Creusot mangelhafte Stahlteile und die Atomaufsicht braucht 40 Jahre, um es zu merken. Da soll ich in diese Behörde noch Vertrauen haben? "

“40 年来,钢铁厂 Creusot 一直在生产缺陷钢铁部件,核监管机构花了 40 年时间才注意到这一点。我是否应该对这个权威仍信心?”

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Ihre Aufgabe war es, Israel vor Gott zu repräsentieren und Opfer darzubringen, die Israels Sünden sühnen und zudecken – aber er sagt auch, dass die Priester selbst moralisch fehlerhafte Menschen waren.

他们工作是在上帝面前代表以色列,并献祭以赎罪和遮盖以色列罪——但他也说祭司本身在道德上是缺陷人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Kinder kommen mit bis zu drei Jahren Entwicklungsrückstand zu uns. Weil sie keine frühkindliche Förderung hatten. Das ist eigentlich der Punkt, auf dem wir uns ganz stark in den vergangenen Jahren fokussiert haben" .

“来到我们这里孩子最多三年发育缺陷。因为他们没有早期儿童支持。这实际上是我们近年来非常关注重点”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eliminationsverfahren, eliminieren, eliminierend, Eliminierens, Eliminierung, Eliminierungsreaktion, Elisa, Elisabeth, Elisabethaner, elisabethanisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接