Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他有打断过对话。
Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
(谚)手里拿着子(意指有礼貌者)到处通行。
Bitte benimm dich (anständig)!
你有礼貌(或规矩)一点!
So etwas tut man nicht.
这样的事(一个有教养或有礼貌的人是)不能做(的)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am besten ist es, wenn du das Nein höflich herüberbringst.
最好是有礼貌地拒绝。
Also es geht höfentlichere Möglichkeiten zu sagen.
有别的更为有礼貌的达方式。
Ich wollte mich höflicher benehmen als Frau Eisenberg.
我想比Eisenberg女士现得更有礼貌。
Ich habe gelesen, dass es höflich ist, zu fragen, wie es der Familie geht.
我看到过,问家里人过的怎样,是一件有礼貌的事情。
Ihnen gegenüber war und ist man meistens höflich, oft zu höflich, weil sie Gäste sind.
对于他们,人们通变现的很有礼貌,因为他们是客人,所以现的太礼貌了。
Und es gibt auch noch eine höfliche Form: Michael und Susi, geht mal in die Küche und kocht Spaghetti!
有更有礼貌的形式:米歇西,去厨房煮意大利面吧!
Sie sind zu den Gästen in ihrem Hotel immer sehr höflich.
他们对酒店的客人总是非有礼貌。
Die Lehrer und so weiter, die Polizei, weil es höflich ist.
老师等等,警察,因为这是有礼貌的。
Er wurde von allen sehr höflich behandelt.
每个人都非有礼貌地对待他。
Ihr Personal war ausgesprochen höflich und auch sehr pünktlich.
他们的工作人员非有礼貌,也非准时。
Sehr gut, das macht ein höfliches und braves Kind aus.
妈妈:很好,这就是一个有礼貌乖巧的孩子。
Es klingt viel höflicher, als wenn man die ganze Zeit zu einer erwachsenen Person du sagt.
这听起来比一直对一个成年人说“你”更有礼貌。
" Bei den Abgeordneten hier im Reichstag ist es schon so höflich-distanziert, würde ich es nennen."
“我认为,德国国会大厦的代们是如此有礼貌疏远。”
Du warst heute draußen sehr höflich und Mom ist sehr stolz.
妈妈:你今天在外面很有礼貌,妈妈很自豪。
Weil das Tischmanieren sind, erscheint es höflich. Gutes Benehmen lässt andere dich mögen.
妈妈:因为这些是餐桌礼仪,所以看起来很有礼貌。良好的行为会让别人喜欢你。
Wang Qiang: Ja, ich habe ihn gestern begrüßt und fühlte, dass er sehr höflich war.
王强:对,我昨天跟他打招呼,感觉他很有礼貌。
Ich bin höflich gegen sie wie gegen alles kleine Ärgerniss; gegen das Kleine stachlicht zu sein dünkt mich eine Weisheit für Igel.
我对他们很有礼貌,如对于小小的烦恼一样;我觉得对于小物件竖起尖刺,那是刺猬的智慧。
Oma Li: Du bist immer so höflich, Junge. Salz ist in der Küche, hol es dir selbst.
李奶奶: 你总是那么有礼貌,孩子。盐在厨房里,你自己去拿。
Durch diesen einfachen Austausch können Kinder lernen, wie sie sich angemessener und höflicher in verschiedenen sozialen Situationen verhalten können.
通过这种简单的交流,孩子们可以学习如何在不同的社交场合现得更得体、更有礼貌。
Ich muss sagen, es gefällt mir, wenn ein Mann höflich zu mir ist und mir zum Beispiel in den Mantel hilft.
我不得不说,我喜欢一个男人对我有礼貌,比如帮我穿外套。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释