有奖纠错
| 划词

Dieser Brief liegt mir zur Unterschrift (Beantwortung) vor.

我手头这封信有待我签字(答复)。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.

关于这些目标状况有待提供。

评价该例句:好评差评指正

Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.

如此明确说明有待完成工作,将迫使伊拉克更积极地开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aufgabe harrt der Erledigung.

(牍)这项任务有待解决。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern bleibt jedoch noch abzusehen, welche Auswirkungen diese Maßnahmen haben werden, insbesondere auf die Armen und die schwächeren Gesellschaftsgruppen.

,在许多国家,此种影响、特别对穷人和易受伤害者影响仍有待观察。

评价该例句:好评差评指正

Erfreulicherweise lässt sich auf diesem Gebiet über bedeutende Fortschritte berichten, aber dennoch bleibt auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene noch sehr viel zu tun.

令人鼓舞,在这一领有许多进展需要报告,但在国际、区和国内各层面还有更多工作有待开展。

评价该例句:好评差评指正

Anhand einer konsolidierten Tabelle, in der die Empfehlungen nach Alter aufgeschlüsselt sind (Tabelle 1), werden in Abschnitt III die noch nicht umgesetzten Empfehlungen pro Organisationseinheit näher betrachtet.

第三节通过综合老化表(表1)按实体详细分析有待执行建议。

评价该例句:好评差评指正

Damit wir auf plötzliche Katastrophen oder einen großen ungedeckten Bedarf bei vernachlässigten Notsituationen sofort reagieren können, müssen wir darüber nachdenken, ob die uns zur Verfügung stehenden Finanzinstrumente ausreichen.

我们应该考拥有足够财政手段,能够立即对突发性灾害或被忽视紧急情况大量有待满足需要作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部检查查清了有待改善,其结论之一三个部合并为一后政策和方案活动更加协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明其他有待改进包括:(a) 加强关于内部监督信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关培训;(c) 改进监督报告格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中作用;(e) 执行信息技术系统风险评估审计战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Subregion infolge aller dieser Bemühungen die Konflikte, von denen sie betroffen ist, allmählich überwindet, wodurch sich eine Gelegenheit zur Konsolidierung des Friedens bietet, die alle Parteien ergreifen müssen und die die Mobilisierung von beträchtlichen Ressourcen zur Unterstützung von Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogrammen verlangt.

“安全理事会满意地注意到,由于这一切努力,该分区正逐渐摆脱深受其害冲突,这就提供了一个建设和平机会,有待所有各方抓住,而且需要调集大量资源来支助复员、解除武装和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exzenter-Schneckenpumpe, Exzenterschnellverschluss, Exzenterschwingsieb, Exzentersieb, Exzenterstange, Exzentersteuerung, Exzenterstift, Exzenterverstellung, Exzenterwalze, Exzenterwebstuhl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Aber die Verkehrsdisziplin lässt noch viel zu wünschen übrig.

但是交通秩序改进。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Es gibt noch etwas interessantes zu entdecken.

还有一些有趣东西发现。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Politik und Nachrichten

Da gibt es sicher viele Fragen zu klären.

当然,还有很多问题解答。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der ÖPNV lässt vielerorts wirklich zu wünschen übrig.

很多地方公共交通都改进。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Ob ihre Re-Recordings wirklich ein Game-Changer für die Musikbranche sind, das wird sich in den nächsten Jahren noch zeigen.

她重录专辑是否真会改变音乐行业,未来几年见分晓。

评价该例句:好评差评指正
演讲

Genauso wie in Branchen, wo wir Nachholbedarf haben, zum Beispiel bei der Herstellung von Computer-Chips oder Batterien.

以及在我们迎头赶上行业,例如计算机芯片或电池制造。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Was es da alles zu entdecken gibt, hat Simone herausgefunden.

西蒙娜发现了发现东西。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Vieles ist nach all den Jahren noch offen.

这些年来,还有很多事情观察。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oder steht auch das noch mal zur Disposition und muss neu verhandelt werden?

或者这是否也讨论并且必须重新谈判?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月

Ein paar Drohnen- und Videoaufnahmen sollen noch ausgewertet werden.

一些无机和视频记录仍评估。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Die persönliche Antwort des Kanzlers auf Merz' Vorschläge steht noch aus.

财政大臣对梅尔茨建议回应仍确定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Noch steht eine Entscheidung aus, ob Taurus-Marschflugkörper an die Ukraine geliefert werden.

是否向乌克兰交付金牛座巡航导弹仍决定。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Ihr Posten soll nun neu besetzt werden. Darüber gibt es jetzt großen Streit.

职位现在填补。 现在对此有很大争论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Ob die Gruppe eine kriminelle Vereinigung ist, müssen Gerichte ist noch offen, so Juristen.

据律师称, 该组织是否为犯罪组织仍法庭审理。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月

Entscheidung über Trump-Immunität steht noch aus!

特朗普豁免权决定仍决定!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月

Eine abschließende Abstimmung im Europa-Parlament steht noch aus, die Zustimmung gilt aber als wahrscheinlich.

欧洲议会最终投票仍进行,但被认为有可能获得批准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Asylzentren an EU-Außengrenzen stehen zur Debatte.

欧盟外部边界庇护中心商榷。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月

Der Vertrag muss noch von der Vollversammlung der IOC-Mitglieder am 13.

同还于 6 月 13 日举行国际奥委会成员大会批准。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月

Dabei sollen auch die Produktionstechnologien sowie die Ausbildung von Fachkräften in Technologie und Management verbessert werden.

生产技术和技术、管理培养也提高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Auf der Delegiertenkonferenz soll die Haltung der Partei zu den Reform-Forderungen von Griechenlands internationalen Gläubigern festgelegt werden.

在代表大会上, 该党对希腊国际债权改革要求立场确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Exzentrizität, Exzentrizitätsfehler, Exzentrizitätskorrektion, Exzentrizitätsweite, Exzentrizitätswinkel, exzeptionell, exzerpieren, Exzerpt, Exzerption, Exzerss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接