Er hat ein System für seine Arbeit.
他有进行工作的一套方法。
Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollte immer mindestens ein Mitglied des Führungsteams einer Mission über einschlägige Erfahrungen bei den Vereinten Nationen verfügen, vorzugsweise sowohl in einer Feldmission als auch am Amtssitz.
小组认,特派团的高级管理小组中应总是至少有一名成
具备联合国的相关经验,最好既有在外地特派团又有在总部工作的经验。
Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.
具有这种灵活度,包括将该任务分配给最有资格从事该项工作的
的灵活度,就需要如上文所建议的,核准应付“激增”需求的供资机制。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Die Hauptabteilung erklärte, dass ihre Fähigkeit, für hochrangige Unterstützungspositionen mehr als einen Bewerber vorzuschlagen, dadurch stark beeinträchtigt wurde, dass es innerhalb der Organisation an qualifizierten und erfahrenen Spezialisten für die Besetzung solcher Positionen mangele.
据该部说,由于本组织内没有合格、有经验的专业工作填补这些空缺,无法提出一个以上候选
担任高级支助职务。
Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.
在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地进行额和工作
的调动,就有可能提高采购工作的效率。
Wenn in einem technischen Bereich mehrere Institutionen tätig sind, ist es sinnvoll, in den zwischenstaatlichen Mandaten der Tatsache Rechnung zu tragen, dass der Sachverstand über das gesamte System der Vereinten Nationen verteilt ist, und die Zusammenarbeit zwischen den vielen Beteiligten zu fördern.
从事技术领域工作的有很多实体,因此,政府间任务规定认识到专门知识遍布整个联合国系统,因而要鼓励众多有关实体之间开展合作,这样会很有益处。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作
,监督厅对委
会到目前
止采取的措施是否足以使委
会留住自己的工作
提出了疑问,并建议加强留住
的战略,以确保有足够的工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。