有奖纠错
| 划词

Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.

最初我打算去北京。

评价该例句:好评差评指正

Bald hatte er seine aufhängliche Scheu abgelegt.

他很快便不再像最初那样感了。

评价该例句:好评差评指正

Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.

最初的预测表明,执政党失去了许多选票。

评价该例句:好评差评指正

Die anfänglichen Schwierigkeiten waren bald überwunden.

最初的困难不久就克服了。

评价该例句:好评差评指正

Die anfangs aufgestellte Hypothese war falsch.

最初提出的那个假设是错误的。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

评价该例句:好评差评指正

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是组织的“秘密警察”。

评价该例句:好评差评指正

DerGrundstock besteht aus dieser Summe.

这笔款子成了(最初的)基金。

评价该例句:好评差评指正

Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.

这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,训个人就要返回国,取得待征召地位。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了一个新的角色。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Präventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.

该过程有助于在方案周期的最初阶段考虑关键危险因素和预防问题,以促进共同目标和合作战略。

评价该例句:好评差评指正

Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.

每3个月,待征召名单会更新一次,按会员国的提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在经济和社会领域,这种前景最初15年的具体的、可衡量的目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Regionen gibt es entweder bereits starke regionale und subregionale Institutionen, oder sie werden rasch aufgebaut, während sich andere von ihrem ursprünglichen Mandat entfernt haben.

有些区域已经存在强有力的区域或次区域机构,或者正在迅速形成,而另一些区域的机构则偏离了最初授予它们的任务。

评价该例句:好评差评指正

Trotz Festhaltens an ihren Ausgangspositionen erklärten sich die Delegationen einer Gruppe von Staaten bereit, etwaige neue Vorschläge zur Sicherheitsratsreform zum frühestmöglichen Zeitpunkt ihren höchsten politischen Instanzen vorzulegen.

一个国家集团的成员虽然坚持最初的立场,但也表示愿意尽早将关于安全理事会改革的任何新提议内容提交其最高政治当局。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Wie in dem Bericht der fünf Moderatoren dargelegt, könnten demnach unter den gegebenen Umständen die Mitgliedstaaten, auch diejenigen, die die genannten Resolutionsentwürfe unterstützen, unter Beibehaltung ihrer Ausgangspositionen für eine weitere Prüfung eines Übergangskonzepts offen sein.

因此,如五位主持人的报告所述,在目前情况下,会员国,包括支持上述各项决议草案的会员国,虽然维持它们最初的立场,但可能愿意进一步探讨对安全理事会的改革采用一种过渡性做法。

评价该例句:好评差评指正

Eine meiner ersten Prioritäten - Gegenstand einer meiner ersten Berichte an die Generalversammlung - war es damals, die Strukturen des Sekretariats - und auch seine Kultur - den neuen Erwartungen und Herausforderungen anzupassen, denen es sich gegenübersah.

最初的一项优先工作——我早先提交大会的报告的一个目标是:按照面对的新的期望和挑战调整秘书处的结构和文化。

评价该例句:好评差评指正

Neue Programme oder solche, die erheblich verbessert werden mussten, wie etwa die weltweiten Programme zur Senkung der Drogennachfrage und zur Überwachung unerlaubter Anpflanzungen sowie eine Reihe von Landesprogrammen, wurden in kleinerem Maßstab durchgeführt als zunächst vorgesehen, und einige erzielten nicht die erwartete Wirkung.

新方案或需要大力加强的方案,如减少需求和监测非法作物全球方案及一些国别方案,其实施的规模比最初计划的要小,有些方案没有取得预期的效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gehärtetes Öl, gehässig, Gehässigkeit, gehauen, gehäuft, Gehäuse, gehäuse f abtriebswelle, gehäuse f elek. rückspiegel, gehäuse f rückspiegel, gehäuse f schalthebel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Die weibliche Form entstand ursprünglich als Bezeichnung für Sammelbegriffe.

阴性起源于集合名词称呼。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Teresa dachte an die ersten Tage der Invasion zurück.

特蕾起入侵几个日子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ursprünglich sollte die Zuckertüte die Angst nehmen.

,糖袋是消除恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Pinyin wurde ursprünglich für chinesische Schulkinder entwickelt.

拼音是为中国学童开发

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Zoom war ursprünglich für den Einsatz in Unternehmen gedacht.

Zoom旨在用于公司(事务)。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Anfangserfolge, aber dann Wende und Niederlage für Deutschland.

德国成功,但随后遭遇转折,终失败。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Komplement-Proteine befinden sich erst mal in einem inaktiven Modus.

补体蛋白处于非活动状态。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Jeder Hund stammt ursprünglich vom Wolf ab.

每只狗都是狼后代。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Innerhalb der ersten beiden Wochen beginnt der Blutdruck abzusinken.

两周内,血压开始下降。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Woher der Begriff ursprünglich kommt, ist nicht ganz sicher.

这个词来自哪里并不完全确定。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Zunahme der Tageslänge ist anfangs unmerklich.

白天长度是难以察觉

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Tigermücke kommt ursprünglich in Tropischen Regionen vor.

虎蚊是在热带地区发现

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Aber ursprünglich ist das ein heidnisches Fest.

但是其实它是个非基督教节日。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Der aufrechte Gang begann nicht mit langen Beinen, sondern mit langen Armen.

直立行走并非用双腿,而是双臂。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Am Anfang ist dies religiös begründet.

它以宗教为根据。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Zunächst nur für sein eigenes Geschäft.

只是为了自己业务。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Das Ich ist die ursprünglichste Erkenntnis, die Urquelle alles Denkens.

我是认知,是所有思考起源。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Ursprünglich verkleideten sich die Menschen an diesem Tag mit Tierfellen und Masken.

人们在那天用动物皮和面具装扮自己。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ursprünglich bedeutete sturmfrei nämlich, dass eine Festung nicht gestürmt werden konnte.

sturmfrei意思是,一个堡垒无法被攻击。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Weibliche Athleten blieben zunächst außen vor.

女运动员受到冷落。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Gehäusefugen Sprung, Gehäusefugen-Sprung, gehäusefugen-sprung, Gehäuseführungsbolzen, gehäusegröße, Gehäusehalbschale, Gehäusehälfte, gehäusehälften, Gehäusehärtung, Gehäuseklemme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接