有奖纠错
| 划词

Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.

最近的营业额跌落到了最低点。

评价该例句:好评差评指正

Der niedrigste Satz für ein Einzelzimmer in diesem Hotel beträgt 15 Mark.

这家旅馆间的最低收费标准是十五马克。

评价该例句:好评差评指正

In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.

在德国,工会强调了实施全面最低工资制的要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht.

(口)情绪降到最低点。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Spezifikation der Menge kann eine Mindestmenge, eine Höchstmenge oder ein bestimmter Mengenbereich angegeben sein.

货物数量可以是最低数量、最高数量或一定范围的数量。

评价该例句:好评差评指正

Um welchen Prozentsatz es sich dabei handeln solle, werde im Herbst festgelegt, wenn die Berechnungen zum Existenzminimum vorlägen.

提高的百分比是多少,将在秋季—在最低活标准的计算结果出来之后再确定。

评价该例句:好评差评指正

Beauftragte und Sonderbeauftragte aus dem System der Vereinten Nationen sollten generell zumindest auf der Rangstufe eines Beigeordneten Generalsekretärs eingestellt werden.

来自联合国系统内部的秘书长代表特别代表一般应最低在助理秘书长一级聘用。

评价该例句:好评差评指正

Das hatte zur Folge, dass einige Bieter mit den niedrigsten Kostenvoranschlägen disqualifiziert wurden, weil sie nicht den fachlichen Erfordernissen entsprachen.

因此,一些报价最低因为他们没有达到专门知识方面的要求而被取消资格。

评价该例句:好评差评指正

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面,它们将符合新的电子进出管理系统总部最低运作安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的连续性。

评价该例句:好评差评指正

Sie versteht ihre Empfehlungen als das Minimum, das erforderlich ist, damit das VN-System eine wirksame und funktionsfähige Institution des 21. Jahrhunderts sein kann.

小组认为它的建议是联合国系统要有机会成为一个有效的、能运作的二十一世纪机构所需要进行的最低限度改变。

评价该例句:好评差评指正

Die Gesamtmittel, die dem UNICEF und der WHO für Notfälle zur Verfügung gestellt wurden, reichen gerade für ein Mindestmaß an lebenserhaltenden Maßnahmen aus.

儿童基金会组织获得的全部紧急资金只能让它们具备满足维持命需要这一最低能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig eine angemessene Höhe der Militärausgaben ist, um unverminderte Sicherheit für alle auf dem niedrigsten angemessenen Rüstungsstand zu erreichen.

“安全理事会强调,必须把军事支出保持在适当水平,以便在合适的最低军备水平上确保各国安全不受减损。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz zu Flüchtlingen, die eine Staatsgrenze überschritten haben, werden die durch Gewalt und Krieg in ihrem eigenen Land Vertriebenen nicht durch anerkannte Mindestnormen geschützt.

与跨越国际边界的难民不同,因国内暴力战争造成的境内流离失所者不受既定最低标准的保护。

评价该例句:好评差评指正

Die in dieser Erklärung anerkannten Rechte stellen die Mindestnormen dar, die für das Überleben, die Würde und das Wohlergehen der indigenen Völker der Welt notwendig sind.

本《宣言》所确认的权利,为全世界土著民求存、维护尊严谋求幸福的最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Auffassung, dass die Fachabteilungen eines bestimmten Bereichs zusammenarbeiten müssen, um ihre Publikationen so zu planen und zu koordinieren, dass Zersplitterung und Doppelarbeit vermieden werden.

我认为,某一给定领域的各实务部门必须相互合作以规划协调它们的出版物,以便把零碎散乱重复的现象减至最低程度。

评价该例句:好评差评指正

Die Abkühlung der Weltwirtschaft und Mängel in der Regierungs- und Verwaltungsführung haben die Fähigkeit mancher Regierungen verringert, ein Mindestmaß an wirtschaftlichen und sozialen, bürgerlichen und politischen Rechten zu gewährleisten.

国际经济减慢施政不善削弱了政府维护经济、社会、公民政治权利之最低标准的能力。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Nachfrage nach Vermittlung durch die Vereinten Nationen in den vergangenen 10 Jahren in die Höhe geschnellt ist, werden nach wie vor nur minimale Mittel für diese Tätigkeit bereitgestellt.

过去10年来,对联合国调解工作的需求急剧上涨,但是专门用于这项工作的资源却依然停滞在最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况仍在进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist er nicht als kleinster gemeinsamer Nenner zu verstehen, sondern vielmehr als eine mögliche Lösung, die politisch tragfähig und gleichzeitig flexibel genug gestaltet ist, um den Mitgliedstaaten in der Zukunft weitere Reformschritte zu erlauben.

但与此同时,它并不是提出一个最低的共同点,而是要找到一个可能的解决办法,既有政治的可持续性,又有足够的表述灵活性,让会员国今后能够进一步进行改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußkraftmesser, Fußkraftverlauf, Fußkraftverstärker, fusskrank, Fußkreis, Fußkreisdurchmesser, Fußkreiszylinder, Fußkreuz, Fußkupplung, Fußlagenschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单情景会话

Die höchste Temperatur liegt bei 25 Grad und die niedrigste liegt bei 16 Grad.

最高温25度,温16度。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Energieeffizienz zu steigern bedeutet, diese Verluste zu minimieren.

提高能源效率意味着,把损失

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Beliebtheitswerte der Queen liegen so tief wie noch nie.

女王的支持率达到了历史

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Mit vorbeugenden Maßnahmen könnt ihr das Risiko minimieren.

你可以采取预防措施将风险

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

So gering war er noch nie.

税率达到了有史以来

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Die Zahl der Arbeitslosen ist die Niedrigste seit fast 20 Jahren.

失业跌至近20来的

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Also, ich habe vorher in meinem Beruf nur den Mindestlohn verdient.

我之前的工作只能拿到法定工资。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mindestlohn gibt es nicht für Selbstständige.

体户没有工资。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Es sind so wenig Menschen arbeitslos wie seit 20 Jahren nicht.

失业到了20来的水平。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Um Energie zu sparen schaltet unser Körper außerdem auf Sparflamme.

此外,为了节约能量,身体也切换到档。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Viele Menschen leben am Existenzminimum und sind auf günstige Lebensmittel angewiesen.

许多只能购买廉价的食物,维持着生活水准。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱

Ich fürchte, dass 4,95 EUR der niedrigste Preis ist.

B :恐怕,4,95欧元是的价格了。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

So konnte er die Kosten vom Hersteller bis zum Endkunden gering halten.

从而得以将制造商与终端客户两端间的成本

评价该例句:好评差评指正
留德之路

Sie zahlen keinen Anschlusspreis und die ersten drei Monate keine Grundgebühr!

您不用付网络接入的费用,而且前三月免去收费额哦!

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Unter allen großen wirtschaftsstarken Demokratien haben wir mit weitem Abstand die geringste Verschuldung.

在所有经济实力雄厚的主要民主国家中,我们的负债率

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Viele Taxifahrer sind dagegen angestellt und bekommen in jedem Fall den Mindestlohn.

很多出租车司机属于雇员,在任何情况下都能拿到工资。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dieses Minimum muss er nämlich garantieren.

必须要保障公民的生活水平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel beim Arbeitsplatzwechsel oder bei der Zahlung des Mindestlohns.

例如改变工作或支付工资。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Und das steigt natürlich auch, um die Inflation auszugleichen.

为了平衡通货膨胀,工资标准也会随之上升。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Am tiefsten Punkt fegt die Spitze des Tethers mit 12.000 kmh durch die Erdatmosphäre.

,绳索的尖端以每小时12,000公里的速度穿过地球大气层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußraumbeheizung, Fussraumbelüftung, Fußraumdüse, Fußraumheizung, fußraumleuchte, Fußreflexzonenmassage, Fußrücknahme, Fusssack, Fußscanner, Fußschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接