有奖纠错
| 划词

Die Dunkelheit brach herein.

来临。

评价该例句:好评差评指正

Der Abend dämmerte.

(雅)降临。

评价该例句:好评差评指正

Es wird schon dämmerig.

经降临。2)天破晓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gliedervorwärmer, Gliederwalze, Gliederwelle, Gliederwürmer, Gliederzahl, Gliederzucken, Gliederzug, Gliedkopplung, Gliedlage, Gliedlänge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Der viereckige alte Wartturm steht daran, und vor ihm die große bunte Linde, und dahinter der Abend.

一座古老的四方瞭望塔矗立水闸边。前方是棵斑驳的大菩提树,后方则是无垠的暮色

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Da sitzt im Dämmerlicht inmitten einer Traube aus Artgenossinnen auf wachsgelben Waben die Winterbiene, gesprochen von Schauspielerin Anna Thalbach.

暮色中, 由女演员Anna Thalbach配音的越冬蜂坐蜡黄色的蜂房上,四周是它的同类们。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Er senkte die Augen und fuhr in der Dämmerung davon.

他垂下眼帘,暮色去。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Katar steht als Ausrichter der Fußball-WM 2022 wieder einmal im Zwielicht.

卡塔尔作为2022年世界杯主办权再次陷入暮色

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Weihnachtsbeleuchtung, die kann Tieren schaden, vor allem eben nachtaktiven und dämmerungsaktiven Tieren.

圣诞灯饰会伤害动物,尤其是夜行性和曙暮色动物。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In den nächsten Nächten ist die Raumstation wieder am morgendlichen Dämmerungshimmel zu beobachten.

接下来的几个晚上,空间站可以早晨的暮色天空中再次被观测到。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zu Beginn der langen Winternächte zeigt sich zunächst die Venus tief am südwestlichen Dämmerungshimmel.

漫长的冬夜开始时, 金星出现西南暮色天空的低处。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dort lebte er im tiefen Schatten, denn er liebte die Nacht und das Dämmerlicht unter den Sternen.

他住深深的阴影中,因为他喜欢星空下的黑夜和暮色

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch so geschah es zuletzt, dass das Glück zu Ende ging und der Mittag von Valinor in die Dämmerung auslief.

但最终还是这样,幸福结束了,瓦利诺的中午跑进了暮色

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Drinnen lag nur ein mächtiger durchsichtiger Block, durchzogen von ungezählten Adern, in denen sich das Dämmerlicht in bunten Sternen brach.

里面只有一块巨大的透明块,无数的横交错,暮色其中折射成五颜六色的星星。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei allerbesten Bedingungen und freier Sicht zum Westhorizont wird sich die hauchfeine, erst zu einem Prozent beleuchtete Sichel am hellen Dämmerungshimmel erkennen lassen.

尽可能最佳的条件下, 西方地平线清晰可见的情况下,明亮的暮色天空中可以看到只有 1% 照度的极其精细的新月。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Hier schien die Welt härter als im Dämmerlicht der Kabine, und die Glockenschläge waren schmerzhafter, auch wenn man nicht wußte, wem sie galten.

这里的世界似乎比小屋的暮色更艰难,钟声更加痛苦,即使你不知道它们是对谁说的。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zu Beginn der Dämmerung funkeln im Nordosten bereits Wega in der Leier und Deneb im Schwan – die beiden oberen Sterne im Sommerdreieck.

暮色伊始,天鹅座中的织女星和天鹅座中的天津四已经东北方向闪烁——夏季大三角中的两颗上部恒星。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Der Kamerad führte ihn in die Klostermühle, wo in der Dämmerung und im stetigen Lärm der Räder es leicht war, sich ungehört und ungesehen hindurchzuschleichen.

他的同伴把他领进了修道院的磨坊,那里,暮色中,轮不断的噪音中,很容易听不到和看不见的情况下偷偷溜进去。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Er sah im Dämmerlicht auf sie nieder, und es schien ihm, als wären die Linien des Schmerzes und der grausamen Entbehrungen weggewischt.

暮色中低头望着她,他看来,痛苦和残酷的匮乏已经被抹去了。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die Tür hatte sich geräuschlos geöffnet, und in der Dämmerung des Innenraums stand eine Frau mittleren Alters, ganz in Schwarz und mit einer roten Rose hinter dem Ohr.

门无声无息地打开了,室内的暮色中站着一个中年妇女,她穿着一身黑衣,耳后挂着一朵红玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Man hat diese unglaublich melancholische Stimmung, die uns natürlich aus heutiger Sicht so scheint als würde der Abend irgendwie nicht nur über Potsdam dämmern, sondern einfach auch über der ganzen Gesellschaft.

从今天的角度来看,暮色不仅波茨坦降临,这样一种令人难以置信的忧郁情绪似乎笼罩着整个社会。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

So gab es in Valinor zweimal an jedem Tag eine Dämmerstunde milderen Lichts, zu der beide Bäume nur schwach glimmten und ihre goldnen und silbernen Strahlen ineinanderspielten.

瓦利诺每天有两次暮色中较温和的光线,这两棵树都只发出微弱的光芒,金色和银色的光芒相互映衬。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dies war der Wald, wo vor Zeiten Melian umgegangen war, im Dämmerlicht von Mittelerde, als die Bäume noch jung waren; und noch immer lag ein Zauber auf dem Wald.

这是很久以前梅利安走过的森林,中土世界的暮色中,当树木还很年轻时;森林里仍然有一种魔法。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dafür ist der Himmel schon dunkler, bevor beide Planeten im horizontnahen Dunst verschwinden – Saturn muss sich also nicht am noch hellen Dämmerungshimmel durchsetzen, um überhaupt wahrgenommen zu werden.

另一方面,两颗行星消失地平线附近的薄雾中之前,天空已经变暗了——土星根本不需要仍然明亮的暮色天空中表现出来就可以被注意到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glimmernd, Glimmerpigment, Glimmerplättchen, Glimmerraupe, Glimmerscheibe, Glimmerschiefer, Glimmerschluff, Glimmerstreifen, Glimmerton, Glimmerzündkerze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接