有奖纠错
| 划词

Deutsch wird in Europa überall gesprochen.

德语在欧洲普及很广。

评价该例句:好评差评指正

Was die Verwirklichung der allgemeinen Grundschulbildung betrifft, so schätzt das UNICEF, dass noch immer 121 Millionen Kinder, davon 65 Millionen Mädchen, keine Schule besuchen.

关于普及初等教育,据儿童基金会估计,还有1.21亿儿童失学——其中有6 500万是女童。

评价该例句:好评差评指正

Kleinstkrediten und anderen Finanzinstrumenten wurde als wirksamen Mitteln zur Erschließung des Selbsthilfepotenzials der Armen zunehmende Aufmerksamkeit zugewandt, und viele Länder erweiterten den Zugang zu solchen Programmen.

微额信贷和其他金融工具作为提高穷人能力的有效手了越来越多的重视,许多国家扩大了这类方案的普及范围。

评价该例句:好评差评指正

Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.

许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得了进步,并增强了社会保护系统,降低了婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative der Vereinten Nationen für Mädchenbildung, die im Kontext der Weiterverfolgung des "Bildung für alle"-Rahmens eingerichtet wurde, stellt dem System der Vereinten Nationen Anleitungen auf Landesebene zur Verfügung und bezieht auch andere Partner mit ein.

联合国女童教育倡议是在普及教育框架后续工作范围内提出的,在国家一级向联合国系统提供指导意见,并邀其他伙伴参加。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite Gruppe von Ländern, hauptsächlich in Westasien sowie in Lateinamerika und der Karibik, ist bei der Verwirklichung einiger Ziele, beispielsweise des Ziels der universalen Grundschulbildung, gut vorangekommen, war jedoch bei der Bekämpfung der Armut weniger erfolgreich.

第二国家主要是西亚及拉丁美洲和加勒比,这些国家在实现诸如普及初等教育等个别目标方面取得了良好进展,但在减贫方面却不甚成功。

评价该例句:好评差评指正

Der Rahmenaktionsplan von Dakar über "Bildung für alle" fordert die Ausarbeitung oder Stärkung einzelstaatlicher Aktionspläne sowie den Ausbau der nationalen, regionalen und internationalen Mechanismen zur Koordinierung der weltweiten Anstrengungen, die Erreichung des Ziels "Bildung für alle" zu beschleunigen.

普及教育/达喀尔框架要求拟定或加强国家行动计划,加强国家、区域和国际机制,以协调全球努力,加快实现普及教育。

评价该例句:好评差评指正

Die UNESCO untersucht unter anderem, wie die Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Programmziele gefördert und eine bessere Koordinierung zwischen den Instrumenten der Entwicklungszusammenarbeit zu Gunsten des Programms auf globaler Ebene und auf Landesebene gewährleistet werden kann.

除其他外,教科文审查如何推动监测在实现普及教育方案目标中取得的进展,如何确保更好地协调全球和国家各级为普及教育方案进行发展合作的种种手

评价该例句:好评差评指正

Anerkennen, dass die Verwirklichung von Bildung für alle zusätzliche finanzielle Unterstützung durch die Staaten sowie eine Verstärkung der Entwicklungshilfe und des Schuldenerlasses gegen Bildung durch bilaterale und multilaterale Geber erfordert, mit geschätzten Kosten von etwa acht Milliarden Dollar pro Jahr.

认识,实现普及教育需要各国增加财政支助,双边和多边捐助者应增加发展援助和减免债务,估计每年约需要80亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

教科文在蒙特利尔统计所的普及教育方案观察站继续提供优质教育数据和统计资料,协助指导决策者和监测全球在实现普及教育方案方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还继续致力于支持发展中国家落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种资源,支持国家主导的国家教育计划。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, unsere Verpflichtungen im Hinblick auf die Gewährleistung einer hochwertigen Grundbildung und die Förderung der Alphabetisierung unter Einsatz des gesamten Spektrums bilateraler und multilateraler Instrumente zu erfüllen und uns auch weiterhin darum zu bemühen, Ressourcen zur Deckung des Bildungsbedarfs der afrikanischen Länder zu mobilisieren.

我们再次下决心履行我们的承诺,以提供高质量的基本教育,普及扫盲,同时利用各种双边和多边途径,包括继续努力筹集资源来满足非洲国家的教育需求。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit dem Rahmenaktionsplan von Dakar unterstützt die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) gemeinsam mit verschiedenen Partnern die Verabschiedung von Plänen im Rahmen der Initiative "Bildung für alle", die darauf gerichtet sind, armen Kindern verstärkt schulische und außerschulische Bildungsmöglichkeiten zu eröffnen.

依照达喀尔行动框架,联合国教育、科学及文化(教科文)与许多伙伴一道,支持通过旨在加强贫穷儿童的正式和非正式教育的“普及教育”。

评价该例句:好评差评指正

Den angemessenen und wirksamen Einsatz von Ressourcen für den allgemeinen Zugang zu Grundschulbildung und primärer Gesundheitsversorgung im Kontext des jeweiligen Landes sicherstellen, in Anerkennung der positiven Auswirkungen, die dies für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung nach sich ziehen kann, wobei besondere Anstrengungen unternommen werden sollten, gezielt auf die besonderen Bedürfnisse schwacher und benachteiligter Gruppen einzugehen.

确保在全国范围内适当和有效地把资源用于普及基础教育和初级保健,承认这样能够对经济和社会发展产生积极的影响,同时特别努力满足脆弱和处境不利群体的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Die IuK-Technologien verfügen über ein gewaltiges Potenzial, wenn es darum geht, den Zugang zu hochwertiger Bildung auszubauen, Lese- und Schreibkenntnisse sowie eine allgemeine Grundschulbildung zu fördern und den Lernprozess selbst zu erleichtern, und bereiten somit den Boden für den Aufbau einer wahrhaft inklusiven und entwicklungsorientierten Informationsgesellschaft und Wissensökonomie, in der die kulturelle und sprachliche Vielfalt geachtet wird.

信通技术在扩大优质教育、普及文化和初级教育以及促进学习本身等诸多方面蕴含着巨大潜力,从而为建立一个尊重文化和语言多样性、充分包容和面向发展的信息社会和知识经济奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Herbeiführung echter Fortschritte auf neuen Gebieten setzt ein Personal voraus, das über die notwendige Kompetenz und Erfahrung zur Auseinandersetzung mit neuen Herausforderungen verfügt. Außerdem sind erneute Anstrengungen erforderlich, um das "Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Integrität" zu gewährleisten, das in Artikel 101.3 der Charta der Vereinten Nationen verlangt wird, wobei "die Auswahl der Bediensteten auf möglichst breiter geografischer Grundlage vorzunehmen" und, wie wir heute hinzufügen müssen, für ein ausgewogenes Verhältnis von Männern und Frauen zu sorgen ist.

在新领域内取得真正进展,需要具备足以迎接新挑战的技能和经验工作人员,也需要加倍努力,保证达《宪章》第一百零一条第三项规定的“效率、才干及忠诚之最高标准”,以及“在征聘办事人员时充分注意地域上之普及”,而且我们今天必须加上一条,即确保男女工作人员之间的合理平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hineinweben, hineinwehen, hineinwollen, hineinziehen, hineinzwängen, hineinzwängen (sich), hinergehen, hinerher, hinfahren, Hinfahrt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Es hat dann zwar deutlich länger gedauert, bis sich die E-Autos als Technologie durchsetzten.

尽管电动汽车作为一项技术普及的时间比预期更久。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Es informiert, bildet und, ja auch das ist wichtig, es unterhält.

媒体提供信息、普及教育,还有一点重要的,提供娱乐。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Okay, unten breit, aber oben spitze.

好吧,在大众中普及推广,而在比赛中精益求精。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Cashless only ist ja noch nicht weit verbreitet – aber die Verbraucherzentrale sieht die Entwicklung trotzdem kritisch.

不收现金尚未普及,但消费者咨询中心仍对这一发展持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每德语基础听力

Durch die Erfindung und Verbreitung des Computers und später des Internets veränderte sich die Welt schon wieder extrem.

由于电脑以及之后网络的发明和普及,世界再次发生了大的改变。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Als sich das Frequenzsprungverfahren Jahrzehnte später endlich verbreitete, war das Patent abgelaufen und die beiden Erfinder erhielten keinen Cent.

当几十年后跳频终于普及时,专利已经过期,这两位发明有得到一分钱。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zwischen 1950 und 2000 wurden Computer eine Milliarde Mal schneller und Programmieren wurde einfacher und weiter verbreitet.

从1950年到2000年,计算机的运算速度提升了十亿倍,编程也变得更加简单并得到了更广泛的普及

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Die Idee der pluralen Ökonomik erhielt Zulauf.

多元经济学的思想得到了普及

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Frau Lin benutzt bei der Popularisierung von Gedichtvorträgen inzwischen auch neue Medien.

林老师开始利用新媒体普及诗歌朗诵。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

In afrikanischen Ländern waren Medikamente erst wesentlich später erhältlich als in den Industriestaaten.

药物在非洲国普及要比在工业化国晚得多。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Musikgruppe hat den Blues in Deutschland popularisiert.

该音乐团体在德国普及了蓝调音乐。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Seine Fachbehörde spricht sich zudem gegen die weitere Verbreitung von Holzöfen und Pelletheizungen aus.

他的专权威还反对木柴炉和颗粒加热系统的进一步普及

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Bei Jura handelt es sich eben um eine Universalausbildung, die viele Wege nachträglich eröffnet.

法律是一种普及教育,随后开辟了许多道路。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Popularität dieser Zahlungsmethode hat den Komfort und die Effizienz von Transaktionen erheblich verbessert.

这种支付方式的普及,显着提高了交易的便利性和效率。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Bisher war diese Art des Arztbesuches in Deutschland kaum verbreitet.

到目前为止,这种类型的医生就诊在德国几乎普及

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Deren Ziel ist es, die russische Sprache und die russische Kultur in der Welt populär zu machen.

它的目标是在世界范围内普及俄罗斯语言和文化。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Wenn ein Sportler bei der Olympiade weit kommt oder Gold gewinnt, trägt das viel dazu bei, die Sportart zu fördern.

当然一个运动员在奥运上取得好成绩,成为金牌选手首先对于一个项目的大众化和职业化的普及有很大的帮助。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Energiesicherheit Die Popularisierung der Solarenergie trägt zur Verbesserung der Energiesicherheit des Landes bei.

2、能源安全 太阳能的普及有助于提高国能源安全。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Wenn das allgemein wäre für die ganze Welt oder für Deutschland oder für Hamburg, das wäre schon cool.

如果这种情况能普及到全世界、德国或汉堡,那就太棒了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

Mit der immer größeren Verbreitung von E-Books treten jedoch auch Sorgen über die Veröffentlichung und Leserate von Papierbüchern auf.

然而,随着电子书的普及, 纸质书的出版率和阅读率也引发了担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinlänglichkeit, hinlassen, Hinlaufdauer, hinlaufen, hinlaufend, hinlegen, hinleiten, Hinleitung, hinlenken, hinlümmeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接