Es ist offensichtlich, dass sie sehr froh ist.
很明显她很快乐。
Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.
他明显地表示满意。
Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这一作品明显地出自一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家的标记。
Er hatte sichtliche Schwierigkeiten mit der Aussprache.
他发音上有明显的困难。
Sein Rivale Rommy liegt in Umfragen deutlich zurück.
其对手罗姆尼中明显落后。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告有明显的激动便判决。
Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.
可以明显地尝出菜里味品的味道。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
这里可以明显感觉到歌德的影响。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明显地表示出极大的愤怒。
Die Veränderungen von Shenzhen in den letzten 50 Jahren sind offensichtlich.
深圳过去50年的变化是很明显的。
Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.
工业和手工业的过渡标志不明显。
Die Symptome von Schizophrenie mehrten sich bei ihr.
精神分裂症的症状她身上越来越明显。
Kern des Projekts ist eine deutliche Anhebung des Renteneintrittsalters.
这次方案的核心是退休年龄的明显提高。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Mit einem deutlichen Seitenhieb auf die Opposition schloß er seine Rede.
他以对反对派明显的影射来结束他的演说.
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
他的发言里可以听得出一种明显的乐观情绪。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明显的)不耐烦(愤怒)。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.
效果还不明显。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Guten gewinnen und die Bösen werden bestraft, klare Sache.
好人获胜,坏人受惩罚,明显的事。
Es ist in Ruhe auffälliger und nimmt bei Bewegung ab.
这种症状在静止时更明显,运动时会减弱。
Das Internet verbessert erheblich den Faktor Zeit.
互联网明显的提高了时间的利用率。
War ja klar, dass Sie jetzt wieder Racial Profiling betreiben.
很明显,您又在做种族定性。
Ja, natürlich, die Frage liegt natürlich auf der Hand.
没错,这个问明显。
Bis sich das Volumen der Schnecken deutlich vergrößert hat.
披萨卷的体积明显变大。
Als Jugendliche und junge Erwachsene deutlich später.
少年和青年则明显睡得更晚。
Offensichtlich wurde die Lieferung nicht termingerecht versendet.
很明显,这批货没有按时寄出。
Die Erleichterung ist greifbar im deutschen Team.
德国队明显松了一口气。
Weil es mich auch merkbar in meiner Technik eingeschränkt hat.
因为这明显限制了我的发挥。
Klar, dass da noch was passieren muss.
很明显,它还得被加工。
Aber es gibt auch eine nicht so deutlich sichtbare Armut.
但也有不那么明显的穷人。
Das macht sich auch an Ihrem Umsatz be-merkbar.
这在您的销售中也很明显。
Das gilt wohl ganz besonders bei den deutsch-italienischen Beziehungen.
这一点在德意关系中可能尤为明显。
Die Deko ist schon mal nicht ihr Ding.
这些墙上的装饰很明显不是她的菜。
Doch dann gibt es auch noch die eindeutig schlecht handelnden Menschen unter uns.
但我们中间也有明显行为不良的人。
Am deutlichsten ist das bei den sog. direkten Entlehnungen.
其中最明显的是所谓的接借用词。
Und möglichst nicht, wenn es draußen deutlich wärmer ist.
尽量不要在室外温度明显升高的时候通风。
Das ist aber eine ordentliche Erhöhung.
费用增加的明显。
Und das ist schon deutlich lauter.
这已经明显大声很多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释