有奖纠错
| 划词

In einem frühen Stadium kann die Krankheit noch geheit werden.

这种病在早期(阶段)还能够治愈。

评价该例句:好评差评指正

Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.

席勒早期戏剧算作狂飙突进运动作品。

评价该例句:好评差评指正

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑中了这种题材。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Bauwerk ist der Frühgotik zuzurechnen.

这个建筑物应该算作早期哥特式风格。

评价该例句:好评差评指正

Frühwarnung ist nur dann wirksam, wenn sie zu rechtzeitigen Präventivmaßnahmen führt.

预警只有在导致早期采取预防行动时,才会有效。

评价该例句:好评差评指正

Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.

有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。

评价该例句:好评差评指正

Seinem Frühwerk fehlt jede Aussage.

早期作品缺乏任何思想内容。

评价该例句:好评差评指正

Was er später schrieb, war nur noch ein zweiter Aufguß seiner ersten Gedichte

(贬)他后来所写只不过是他早期翻版而已。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben einige Regionalorganisationen innovative institutionelle Kapazitäten für die Frühwarnung und Konfliktprävention geschaffen.

近几年来,若干区域组织形成了早期预警和预防冲突创新性体制能力。

评价该例句:好评差评指正

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,须找出并解决导致冲突多重根源。

评价该例句:好评差评指正

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期对安全部队组成和作用做出安排,可对实和平产生极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.

开发署重新定位之后,应当成为领导和协调早期复原工作联合国机构。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro sollte der Kommission für Friedenskonsolidierung zweimal jährlich Frühwarnanalysen vorlegen, um ihr bei der Organisation ihrer Arbeit behilflich zu sein.

它应每年两次向建设和平委员会提交早期预警分析报告,以帮助委员会安排其工作。

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksamere Konfliktprävention und ein rascheres Eingreifen erfordern eine angemessene und berechenbarere Ressourcenbasis, die im Idealfall durch veranlagte Beiträge gebildet würde.

更为有效预防冲突和早期干预要求有相应和更可预测资源基础,最好是通过摊款形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织早期,秘书长便通过“秘密外交”或“秘书长斡旋”在防止武装冲突方面可发挥一定作用。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte die Staaten gegebenenfalls ermutigen und ihnen helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任,并支持联合国建立早期预警能力。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus lässt sich anhand der von Frühwarnsystemen für Hungersnöte und andere humanitäre Krisen bereitgestellten Informationen auch eine mögliche Verschlechterung der politischen Lage vorhersagen.

此外,饥荒和其他人道主义早期预警系统提供信息可以预测可能政治恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

也注意到一个共同人道主义早期预警系统潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

评价该例句:好评差评指正

Während die Kategorisierung in der Anfangsphase der Ausschusstätigkeit von Nutzen war, ist sie für den Ausschuss heute bei der Weiterentwicklung seines Überwachungsmechanismus möglicherweise hinderlich.

尽管这种做法在反恐委员会早期阶段工作中起过良好作用,但今天,这种分类可能会限制反恐委员会向前推进其监测机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutsche angestellten gewerkschaft, Deutsche Auslegeschrift, deutsche automobilgesellschaft, Deutsche Bahn AG, Deutsche Bank, Deutsche Bucht, Deutsche Bundes Stiftung Umwelt, deutsche bundesbank, deutsche bundespost, deutsche depeschendienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鸟瞰德国第频版)

Hier stapeln sich die Belege früher Besiedlung im Länder.

这儿堆着人类定居的证据。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Manche dieser frühen Organismen gibt es auch heute noch.

其中生物存活至今。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Das stimmt. Telefonieren war früher viel teurer als heute.

的确。电话比现在要贵很多。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Der Satz lautet, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten.

诊断和优质治疗手段对此____。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Solche Taktiken hat man schon früh entwickelt gehabt.

这样的战术在就已经形成。

评价该例句:好评差评指正
每周

Das Verb stammt aus früheren Zeiten.

这个动词来自于时代。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und stellt seine Kolossalstatue zwischen die Kolossal-Bildnisse früherer Könige.

并将他的巨像放在国王的巨像之中。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Doch frühere Quellen über die Kampfhandlungen erwähnen ihn überhaupt nicht.

然而关于这场战事的文献根本没有提到他。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Frühere Studien legen nahe, dass Frauen damit weniger gut umgehen können als Männer.

研究推测,女性相比男性更难应对这种情况。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Wie entscheidend war die Frauenpower in der frühen Firma Deichmann?

的戴希曼公司中,女性力量有多重要?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das heißt aber nicht, dass die Kunst früherer Epochen abgelehnt wird.

但这并不意味着我们要拒绝艺术的存在。

评价该例句:好评差评指正
讲故事

Früher glaubte man, dass das Pulver aus Diamanten tödlich sein kann.

人们相信, 钻石制成的粉末可以置人于死地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Päpste des Mittelalters und der frühen Neuzeit waren dabei ziemlich machtbewusste Herrscher.

中世纪和近代的教皇是颇具权力意识的统治者。

评价该例句:好评差评指正
讲故事

Ich habe gelesen, dass sich früher viele Reiche dort hinauftragen liessen!

我之前就读到,的时候,许多国家就搬到这座山上去了!

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Zu Beginn ihrer Karriere kamen ihre Einnahmen vor allem aus CD-Verkäufen.

在她职业生涯的,她的收入主要来自唱片销售。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses blaue Grundmaterial ist eine Art Prototyp, der nur ganz zuerst produziert wurde.

这种蓝色基体是种原型,是生产的。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Allerdings sind die frühen Organismen noch relativ einfach und leben vor allem im Wasser.

然而,生物还比较简单,主要生活在水中。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also wenn ich noch mal schaue, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten verantwortlich.

再看遍——“诊断和优质治疗手段是造成这种情况的原因”。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Der Grund dafür ist wahrscheinlich unter anderem auch, weil man ihn früh sehen kann und dadurch früh erkennt.

可能是因为它就能被发现并识别。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

China ist also schon früh eine Handelsmacht, die für damalige Verhältnisse modern und effektiv wirtschaftet.

因此,中国在阶段就已经是个贸易大国,按照当时的标准,是个拥有现代化有效经济的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deutscher Normenausschuss, deutscher postverband, deutscher Sprache, deutscher stahlbau-verband, deutscher touring automobil club, deutscher transportversichererverband, deutscher verband für material- prüfung in der technik, deutscher verband für schweißtechnik e.v., deutscher verband technisch- wissenschaftlicher vereine, deutscher verein für vermessungswesen e.v.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接