有奖纠错
| 划词

Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.

详细的日程您可以资料的附录里看到。

评价该例句:好评差评指正

Mein Terminkalender ist so voll, dass ich überhaupt keinen Spielraum mehr habe.

我的日程表排得慢慢的,根本没有一点余地没有。

评价该例句:好评差评指正

Wie sieht der genaue Tagesablauf aus?

日程都有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.

部长布拉格访期间把日程安排得很满。

评价该例句:好评差评指正

Beide Termine fallen zeitlich zusammen.

两个日程时间撞到一起了。

评价该例句:好评差评指正

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后的选举日程和相应的预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

评价该例句:好评差评指正

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新安排各主要委员会的工作日程时,不应导致更多费用以及更多或更长的会议,也不应致使各主要委员会的工作日程相互错开。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexität der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.

当然,由于全球议事日程日趋复杂,这一趋势无可避免,但是应该予以扭转。

评价该例句:好评差评指正

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展发达国家日程上的位置比最近若干年要高。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte auf dem Gebiet des Handels und die Auseinandersetzung mit den wesentlichen Anliegen der Entwicklungsländer sind unverzichtbare und dringend gebotene Schritte auf dem Weg zu einer ausgewogeneren Globalisierung.

将贸易日程向前推进以及解决发展中国家的主要关切,是为实现更加公平的全球化而迫切需要迈出的不可或缺的一步。

评价该例句:好评差评指正

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

每届会议开始时,总务委员会应根据大会主席提出的建议,向大会建议该届会议期间就其议程上的项举行互动式辩论的日程和形式。

评价该例句:好评差评指正

Die wesentlichen Herausforderungen bestehen darin, sich mit dem Kernthema des Marktzugangs für landwirtschaftliche und nichtlandwirtschaftliche Produkte und Dienstleistungen zu befassen und den Bedürfnissen und Interessen der Entwicklungsländer betreffend Durchführungsfragen sowie besondere und differenzierte Behandlung voll Rechnung zu tragen.

主要挑战涉及解决农业、非农业产品和服务的核心市场入议事日程以及充分考虑发展中国家实施及特殊和差别待遇方面的需要和利益。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt mit Sorge Kenntnis von dem neuerlichen Aufschub der Wahlen in Haiti und hofft in diesem Zusammenhang, dass es die Verzögerung im Wahlkalender ermöglichen wird, die logistischen und technischen Probleme zu lösen und so transparente, alle Seiten einschließende, freie und faire Wahlen zu gewährleisten.

安理会关切地注意到海地选举又一次延后,并这方面希望选举日程的推迟将能解决后勤和技术保得以举行透明、包含各方、自由和公正的选举。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle ihrer Umsetzung werden die Empfehlungen des AIAD sicherstellen, dass der Sanierungsgesamtplan den Leitgrundsätzen der Vereinten Nationen für die Aufbewahrung von Dokumenten entsprechen wird, dass die vorläufigen Bauzeitpläne den Vereinten Nationen zur Genehmigung vorgelegt werden und dass von Fall zu Fall Untersuchungsberichte mit Hintergrundinformationen über erfolgreiche Bieter eingeholt werden, soweit dies für notwendig erachtet wird.

如果监督厅的建议得以执行,将能够保基本建设总计划符合联合国文件的保留政策;初步的建筑日程将提交联合国批;视情况需要,将根据个别情况获取关于中标者的背景调查报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bodenentlader, Bodenentleerer, Bodenentleerung, Bodenentleerungsventil, Bodenentseuchungsmittel, Bodenentwässerung, Bodenerhaltung, Bodenerhebung, Bodenerkundung, Bodenerosion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德企工作

Hier ist Ihre Laufliste für den ersten Tag.

您第天的单。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Aber diesen Termin kann ich wirklich nicht absagen.

真的能取消。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Ah Gott, den Termin habe ich mir nicht aufgeschrieben.

啊,天哪,没有记下这

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Max und ich haben einen vollen Terminkalender und die anderen auch.

Max全满了,其他人也

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Und ein Bankkaufmann muss Kunden beraten, er muss Finanzen überprüfen und Termine mit Kunden organisieren.

银行职员要给顾客建议,审核资产,为顾客预约

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wichtige Aufgaben, die aber nicht eilen, werden terminiert und später bearbeitet.

重要但紧急的任务,就规划好,之后再做。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wäre's keine Journalisten Schäden betreiben, aber ... Wohlfühltermine.

如果因为记者造成伤害,但还让人感觉错的工资。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Können Sie sich seinen Zeitplan am Mittwoch mal anschauen?

B : 您可以看下他在星期三的安排吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Deine Informationen über deine Familie und über deinen Tagesablauf waren für mich interessanter als viele sinologische Vorlesungen.

你关于你家你的的讲述比很多汉学大课有意思多了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Den ersten öffentlichen Termin nach dem Tod ihres Ehemanns absolvierte sie zehn Tage nach seiner Beerdigung.

她的第公开在丈夫下葬的十天后。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Und meine Sekretärin habe ich gefragt, ob sie mir meine Termine nicht aufschreiben könnte.

的秘书问了问她,她有没有写下安排。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also ich bewundere, dass das organisatorisch so geht.

很惊讶,安排居然这样进行的。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Zweitens stehen alle Termine in Ihrem Kalender und der liegt wie immer auf Ihrem Schreibtisch.

第二,所有的都列在了您的工作历上,历像往常样放在您的写字台上。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Am Zhuyu, dem letzten Berg auf dem Tagesprogramm geht mir dann beinahe doch die Puste aus.

到了茱萸峰——上的最后座山——后,几乎要喘上气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Auf der Agenda stehen vor allem Wirtschaftsfragen.

经济问题提上

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Heute steht auch Boxen auf dem Plan.

拳击今天也提上了

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年4月合集

Beratungen über die Lage in Afrika stehen auf der Tagesordnung.

讨论非洲局势已提上

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年12月合集

Im nächsten Jahr erwartet den Papst ein straffes Terminprogramm.

教皇明年的非常紧凑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Auf der Agenda steht eine mögliche künftige Erweiterung.

未来可能的扩张已提上

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Es stünden auch gemeinsame Sicherheitsinteressen auf dem Programm.

共同的安全利益也在议事上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bodenfalzandrückmaschine, Bodenfase, Bodenfäulnis, Bodenfenster, Bodenfestigkeit, Bodenfeuchte, Bodenfeuchtemesser, Bodenfeuchtigkeit, Bodenfeuer, Bodenfeuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接