有奖纠错
| 划词

Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.

国的一些大组织都在纽约和日内瓦

评价该例句:好评差评指正

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.

监督认为,日内瓦办事处执行监督建议的情况是令人满意的。

评价该例句:好评差评指正

Das UNOG gab später an, dass der Generaldirektor Schritte zur Behebung des Problems auf Dienstortebene unternommen hatte.

此后,日内瓦办事处称,办事处主任已采取步骤,在工作地点一级处理此问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.

另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt betrachtet die Umsetzung der Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend (16 Empfehlungen, d.h. 76 Prozent, wurden umgesetzt).

监督认为,日内瓦办事处执行建议的情况令人满意(16项建议即76%已得到执行)。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschriften, die die Bedingungen für Überstundenvergütung und Nachtarbeitszuschläge in Genf regeln, sind seit fast 40 Jahren nicht verändert worden.

日内瓦,关于加班和夜勤津贴补偿条件的规则约40年来一直未变。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben wir auch die Leiter der Organisationen der Vereinten Nationen in New York, Genf, Rom, Paris und Wien eingehend konsultiert.

我们并与联国驻纽约、日内瓦、罗马、巴黎和维也纳机构的首长进行了长时间讨论。

评价该例句:好评差评指正

Die AIAD-Prüfung des Genfer Büros des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten führte gleichfalls zu 15 besonders bedeutsamen Empfehlungen für das Management.

在监督对人道主义事日内瓦办事处的审计还向管理部门提出了15项重要的建议。

评价该例句:好评差评指正

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

日内瓦,监督审计难民专员办事处同国际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活动和专款捐助。

评价该例句:好评差评指正

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat die Arbeitsweise der Ausschüsse für Aufträge beim UNHCR und bei den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien geprüft.

监督审计了难民专员办事处以及联日内瓦、内罗毕和维也纳等地办事处各同委员会的业

评价该例句:好评差评指正

In der Regel führt das Genfer Büro die wichtige Aufgabe, die humanitäre Hilfe für Opfer von Naturkatastrophen und komplexen Notsituationen zu koordinieren, erfolgreich durch.

总的来说,日内瓦办事处成功地展开了对自然灾害和复杂的紧急情况受害者进行人道主义援助这一重大授权任

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung zeigte insbesondere auf, dass kein offizieller Koordinierungsmechanismus existierte, um eine einheitliche Struktur des Sicherheitsmanagements für alle Stellen der Vereinten Nationen in Genf zu gewährleisten.

审计强,不存在任何会确保日内瓦的所有联国实体统一安保管理结构的正式机制。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,各国均有义不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四公约》所体现的国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会议的大会特别会议的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达成议。

评价该例句:好评差评指正

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12项国际反恐公约之一、国际习惯法、日内瓦四公约或《罗马规约》所禁止。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde jedoch festgestellt, dass seine Überwachung der für seine Feldbüros genehmigten Mittel sowie der Zuschüsse an nichtstaatliche Organisationen verbesserungsbedürftig ist und dass seine Personalausstattung umfassend überprüft werden muss.

但是,日内瓦办事处对授权与其外地办事处的资金以及非政府组织所得存款的监测,被认为是需要改进的领域,并需要综审查其工作人员编制。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

对内部审计职能进行了理化整,以便第一内部审计司(纽约)和第二内部审计司(日内瓦和内罗毕)向主管内部监督事副秘书长分别报告工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbreibmühle, Farbreibzylinder, Farbreihe, Farbreinheit, Farbreinheitseinstellung, Farbreinheitsmagnet, Farbremswender, Farbreservoir, Farbrest, Farbrestebehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

In Genf nimmt ihr rastloses Leben ein tragisches Ende.

日内瓦给她不生活画上悲惨句号。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die UNO hat Büros in Genf, Wien und Nairobi sowie ihren Hauptsitz in New York.

联合国在日内瓦、维也纳和内罗毕设有办事处,总部设在纽约。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel, dass der Rohstoffhandel in Genf, Lugano und Zug nicht ausreichend kontrolliert wird.

例如,日内瓦、卢加诺和楚格原材料交易没有受到足够管制。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.

日内瓦难民公约》、《儿童权利公约》、《禁止酷刑公约》和最近《联合国残疾公约》。

评价该例句:好评差评指正
Interview case from Yilmaz

Genf selber oder die Region am Genfersee?

日内瓦本身日内瓦湖周围地区?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Eine Friedenskonferenz in Genf brachte keinen Durchbruch.

日内瓦和平会议没有带来突破。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Über die Zukunft dieser Technik beraten zurzeit Experten in Genf.

日内瓦专家目前正在讨论这项技术未来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Die Gespräche sollen den UN-geführten Friedensprozess in Genf ergänzen.

会谈旨在补充联合国领导日内瓦和平进程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月合集

Dies teilte der UN-Untersuchungsmechanismus für Myanmar in Genf mit.

这是联合国驻日内瓦缅甸调查机制宣布

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Bei den Kindern in Genf kommt das Maskottchen jedenfalls gleich super an.

物绝对受到日内瓦孩子们欢迎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Die Genfer Gespräche unter der Leitung der Vereinten Nationen stockten damals schon.

由联合国牵头日内瓦会谈当时已经摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Dort können wir den Genfer See sehen.

在那里我们可以看到日内瓦湖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Einen Staudamm zu beschädigen wird in der Genfer Konvention als Kriegsverbrechen eingestuft.

根据《日内瓦公约》,破坏水坝被列为战争罪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In Genf ging es heute auch um humanitäre Hilfe für den Jemen.

今天日内瓦讨论了对也门人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Der Genfer Friedensprozess hat bereits acht Runden hinter sich, die neunte soll bald folgen.

日内瓦和平进程已经进行了八轮,第九轮即将到来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Um ein Frühwarnsystem vor solchen Wetterextremen geht es nun in Genf.

此类极端天气事件早期预警系统现在是日内瓦重点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Jede neue Gewalt in Syrien könnte Auswirkungen auf die Friedensgespräche in Genf haben.

叙利亚发生任何新暴力事件都可能影响日内瓦和谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.

但 1982 年, 这些谈判在日内瓦以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Die zweite Runde der Genfer Verhandlungen war am 15. Februar erfolglos zu Ende gegangen.

日内瓦第二轮谈判于2月15日结束, 但未果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Aber man werde sie trotzdem nach den Genfer Regeln behandeln, soweit das angemessen sei.

但在适当情况下,他们仍将根据日内瓦规则得到对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbsaumbildung, Farbsäure, Farbscanner, Farbschalter, Farbschaltung, Farbschattierung, farbschattierungen, Farbscheibe, Farbscheibeneinschub, Farbschicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接