有奖纠错
| 划词

Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.

无论低艾滋病毒传染,青年人传染率幅最大。

评价该例句:好评差评指正

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定国必须起诉和判所有对恐怖行为负责者,无论犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die von der Regierung Israels und der Palästinensischen Behörde erzielten Vereinbarungen, insbesondere dahingehend, dass alle Palästinenser überall alle Gewalthandlungen gegen alle Israelis beenden werden und dass Israel überall alle seine Militäreinsätze gegen alle Palästinenser einstellen wird.

“安全理事会强调以色列政府和巴勒斯坦权力机构达项谅解重要性,尤其是所有巴勒斯坦人将停止对无论以色列人一切暴力行为,以色列将停止对无论巴勒斯坦人一切军事活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DPN, DPO, DPOF, DPOF(Digital Print Order Format), DPP, DPS, DPS(Data Protection System), Dps., DPSK, DPSS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Egal, wo wir stehen, wir müssen aufeinander zugehen.

何处都要相互靠近。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Wir werden sie finden und auftreiben, wo auch immer sie sich verstecken mögen.

何处都会找到并追捕

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Also man zahlt monatlich einen Betrag und kann dann alle Verkehrsmittel nutzen, egal wohin.

因此,您每月支付一笔费用,然后何处,都可以使用所有交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Egal, wo ich bin - die Zusammenarbeit der Europäischen Union gilt als ein wunderbares Vorbild.

何处——欧盟的合作都被认为是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正
每日德语阅读

Wo auch immer man sich aufhält - sie ist fast überall zu finden.

何处,它几乎随处可见。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Denn als Lkw-Fahrer bin ich heute nirgendwo sicher, egal, wo ich bin, ob in Deutschland oder in den Niederlanden.

因为作为一名卡车司机,何处德国还是荷兰,今天都不安全。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ziel ist also, ein Gefährder, egal wo er sich aufhält, wird am Ende dann auch vergleichbar behandelt.

因此,目标是威胁, 何处,最终都以可比的方式对待。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Weil natürlich ist es so, dass es immer so eine Sogwirkung gibt von großen Themen, wo man dann hinguckt.

当然,你看向何处,总有大话题的牵引力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Man hilft den Leuten, egal wo, ob bei der Körperpflege oder beim Essen und ist für die wie eine Art Superheld.

何处是提供个人护理还是食物,您都可以帮助人,对来说您就像超级英雄。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Heinz Paula: Integration heißt: Dort, wo ich mich aufhalte, kann ich mich wohlfühlen, werde ich gerne aufgenommen, lebe ich gerne.

Heinz Paula:整合意味着:何处都能感觉良好, 喜欢被接纳, 喜欢生活。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Egal wo die sind, in welchem Teil der Welt, die machen immer noch die deutschen Sachen und wollen das deutsch haben.

何处世界的哪个地方,仍然做德国的东西, 并希望它是德国的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Egal, wo sich ein Student, eine Studentin aufhält, kann er oder sie sich jederzeit an jedem Ort die Vorlesung anhören und anschauen.

学生何处,都可以随时随地收听、收看讲座。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Gastgeber: Wo auch immer Sie sind, wir freuen uns, Sie hier zu haben. Ich hoffe, wir treffen uns nächstes Mal wieder.

主持人:何处都很高兴您这里。希望下次再见。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Morning Briefing

Sie bilden das bei der Herstellung ausgestoßene Kohlendioxid für Produkte ab, die in einem Land konsumiert werden, egal von wo sie stammen.

绘制了一个国家/地区消费的产品生产过程中排放的二氧化碳,来自何处

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Und jetzt ganz anderes Thema: Egal, wo man gerade ist, in der Stadt, oder im Internet oder einfach auf der Couch Fernsehen guckt - immer hört man vom Black Friday.

是一个完全不同的话题:何处城市中,还是互联网上或只是沙发上看电视 - 您总是会听到黑色星期五。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann, als die Allianz sich auch formiert hatte, hörte das schon auf und es begann eher der Aufruf zu Straftaten beziehungsweise Anschlägen, egal wo man sich aufhält, gerade bei den Mitgliedern der Anti-IS-Koalition.

然后,当联盟也成立时,它就停止了, 犯罪或袭击的呼声开始了, 何处, 尤其是反 IS 联盟的成员中。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述2)

Zum Beispiel wird die chinesische Gemeinschaft jedes Jahr während des Frühlingsfestes, unabhängig davon, wo sie sich befinden, die Kultur des Frühlingsfestes durch Feieraktivitäten erben, die die Identitätserkennung und den gemeinschaftlichen Zusammenhalt des chinesischen Volkes stärken.

例如, 每年春节期间,何处,华人社区都会通过庆祝活动传承春节文化,加强华人的份认同和社区凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Mir scheint es immer so, als wäre das der politischen Gesamtlage untergeordnet worden, dass man Informationen gern genommen hat, egal woher sie kamen, und das im Prinzip auch gar nicht so genau wissen wollte."

看来,总体政治局势总是服从于这样一个事实,即信息来自何处都会乐于接受,原则上并不想确切地知道这一点。”

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Also sprach Zarathustra; und er blickte die grosse Stadt an, seufzte und schwieg lange. Endlich redete er also: Mich ekelt auch dieser grossen Stadt und nicht nur dieses Narren. Hier und dort ist Nichts zu bessern, Nichts zu bösern.

查拉斯图拉如是说。于是眺望着这伟大城池而太息,并且沉默得很久。最后如是说:不单是厌恶这傻子,也憎恨这伟大城池。何处都无所可善,也无所可恶。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" TTIP soll erreichen, was auch andere Handelsabkommen zum Ziel haben: Zölle sollen abgebaut, gesetzliche Vorschriften vereinheitlicht und der Marktzugang verbessert werden. Und das ist gut für alle Anbieter – egal wo sie auf der Welt sind."

“TTIP 旨实现其贸易协定也旨实现的目标:降低关税、标准化法律法规和改善市场准入。这对所有供应商都有好处——处世界何处。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DR, Dr hc, Dr iur, Dr med univ, Dr med vet, Dr phil, Dr techn, DR(Depositary Receipt), Dr., Dr. Säuerlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接