有奖纠错
| 划词

Gibt es ein solches Gericht nicht, so kann diese Klage gegebenenfalls bei einem nach Artikel 68 Buchstabe b bezeichneten Gericht anhängig gemacht werden.

上述这类法院,可以在根据六十八指定一法院,在其存在情况下提起该诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Die Absätze 9 bis 29 gelten für Ersuchen, die auf Grund dieses Artikels gestellt werden, wenn die betreffenden Vertragsstaaten nicht durch einen Vertrag über Rechtshilfe gebunden sind.

如果有关缔司法协助束,则本9至29款应适用于根据提出请求。

评价该例句:好评差评指正

Die Absätze 9 bis 29 gelten für Ersuchen, die aufgrund dieses Artikels gestellt werden, wenn die betreffenden Vertragsstaaten nicht durch einen Vertrag über Rechtshilfe gebunden sind.

七、如果有关缔司法协助束,则本九款至十九款应当适用于根据提出请求。

评价该例句:好评差评指正

Ich glaube jedoch nicht, dass eine neue Initiative meinerseits sinnvoll wäre, solange die Parteien nicht zeigen, dass sie entschlossen sind, eine Regelung auf der Grundlage des Plans zu erreichen.

但我认为由我再采取新主动并意义,除非双方承诺根据计划谋求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Wert der Güter bestimmt sich nach dem Börsenpreis oder mangels eines solchen nach ihrem Marktpreis oder mangels beider nach dem üblichen Wert von Gütern gleicher Art und Beschaffenheit am Ablieferungsort.

、货物价值根据商品交易价格确定,此种价格根据其市场价格确定,既商品交易价格又市场价格,参照交货地同种类和同品质货物通常价值确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlaßsperrschalter, anlassspröde, Anlasssprödigkeit, Anlaßspule, Anlaßstabilisator, Anlaßstellung, Anlaßsteuernocken, Anlaßsteuerschieber, Anlaßsteuerung, Anlaßsteuerwalze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本——旅行

Kosmetikerin: Basierend auf Ihrer Situation schlage ich vor, milde und nicht reizende Hautpflegeprodukte zu verwenden.

美容师:根据情况,我建议使用温和且刺激性护肤品。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行

Shop assistant: Okay, gemäß unserer Rückgabe- und Umtauschrichtlinie können Sie Waren innerhalb von sieben Tagen ohne Grund zurückgeben oder umtauschen.

员:好, 所根据退换货政策, 您可 7 理由退货或换货。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Die Konnektoren sollen den Weg öffnen in eine Welt, in der Gesundheitsdaten einfach und problemlos ausgetauscht werden können – zum Nutzen der Patienten, die dann schneller und effizienter behandelt werden können, so versprechen es die Bundesregierung und die beteiligten Firmen.

根据联邦政府和相关公司说法,这些连接器应该为一个可轻松问题地交换健康数据世界开辟道路——为了患者利益,他更快、更有效地接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlassung, Anlassungsprüfung, Anlaßventil, Anlaßverdichter, Anlaßvergaser, Anlaßverlust, Anlaßversprödung, Anlassversprödung, Anlaßversuch, Anlaßverzahnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接