Darum ist es mir nicht zu tun.
这对我紧要。
Diese unwichtige Frage wollen wir jetzt ausscheiden.
这个紧要的问题我们想虑。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
管这事就是如此还是有些出入,都紧要。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我能紧要的事情上浪费时间。
Es verschlug ihm nichts, ob er im Spiel gewann oder verlor.
管他打牌赢了还是输了,这对他都紧要。
Er versuchte,die Sache als harmlos darzustellen.
他试图把事情描绘得紧要。
Das hat nichts zu sagen.
这紧要。
Diese Rechte sind unbedeutend.
这些权利是紧要的。
Es ist unerheblich,ob ...
是否…,这是紧要的。
Das tut nichts zur Sache.
(这件事上)这并重要(或紧要)。
Es ist nichts daran .
(口)1)这完全紧要(或没有意思)。2)这毫真实性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie lange die Kaltdusche dauert, spielt laut Studie aber keine Rolle.
根据研究,冲凉多久都无关紧要。
Es ist nicht gleichgültig, mit welchen Worten und Formulierungen wir an die Öffentlichkeit gehen.
我们向公众表达的方式并非无关紧要。
Aber wenn man ganz rational darüber nachdenkt, ist Heuchelei völlig irrelevant.
但如果很理性地来思考一下,虚伪完全是无关紧要的。
Es kann auch etwas ganz Gewöhnliches, Normales sein, etwas, was unbedeutend ist.
它也是很普通、很正常、无关紧要的东西。
Und diese scheinbar unbedeutenden Unterbrechungen haben in der gesprochenen Sprache tatsächlich einen Sinn.
而这些看似无关紧要的中断其实在口语中是有意义的。
Sie war also eher ein zurückhaltender und unbedeutender Akteur in der Vater-Kind-Krise.
所她更像是一个在父子危机中保持克制且无关紧要的角色。
Für uns erscheinen sie belanglos, aber sie enthalten Botschaften, die wir nur nicht verstehen.
对我们来说,它们似乎无关紧要,但其中包含着我们搞不明白的信息。
So simple Dinge wie Temperatur, Schwerkraft oder Oberflächenspannung können völlig egal oder eine Todesgefahr sein.
像温度、重力或表面张力这样简单的东西能完全无关紧要,也能是致命的危险。
Flüsternd erzählte er ihr Märchen, kleine Geschichten, die er sich für sie ausdachte, und wiederholte.
他为她编故事,轻声讲给她听,或者说一些无关紧要的事,翻来覆去,给人抚慰。
Zu oft konzentrieren wir uns auf kurzzeitige politische Ziele und Konflikte, die langfristig völlig unwichtig sind.
我们经常关注短期的政治目标和冲突,但从长远来看,这些目标和冲突完全无关紧要。
Das kann sein, dass jemand viel Lärm um eine unbedeutende Sache macht oder dass er großes Aufsehen erregen möchte.
当有人对一件无关紧要的事小题大做时,或有人想引起轰动时,用它。
Ach das. Das ist nicht mehr wichtig. Nichts ist mehr wichtig. Zu spät. Unser kleines bisschen Glück- vorbei. Aus.
啊,那件事。那件事已经无关紧要了。如今什么都不重要了。太晚了。我们小小的幸福——过去了,结束了。
Das wird zwar immer gesagt, spielt aber gar keine Rolle.
人们总是这么说” ,但这根本无关紧要。
Es kommen auch Wahlen in Tschechien, die nicht unwesentlich sind.
捷克共和国也有选举,这并非无关紧要。
Und für die Linke ist dieser Wahlabend ein weiterer Schritt in Richtung Bedeutungslosigkeit.
对于左派来说,这个选举之夜是走向无关紧要的又一步。
Gorbatschow verlor immer mehr an Ansehen und wurde politisch bedeutungslos.
戈尔巴乔夫的声誉越来越差,在政治上变得无关紧要。
Wie Portugiesisch oder Niederländisch oder Chinesisch – egal welche.
就像葡萄牙语、荷兰语或中文——哪一个都无关紧要。
Jede Entscheidung zur Wiedereinführung der Strafmaßnahmen sei juristisch gegenstandslos, hieß es.
它说,任何重新引入惩罚措施的决定在法律上都是无关紧要的。
Egal, ob wir jetzt beim Mordfall, beim Vermisstenfall oder sonst irgendwo sind.
无论我们是在处理谋杀案、失踪人员案还是其他任何地方,都无关紧要。
Es ist zusätzlich. Geschenke zu bekommen, ist für ihn dagegen nicht so wichtig.
这是额外的。 另一方面,收礼物对他来说并不那么重要。 这无关紧要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释