有奖纠错
| 划词

In Darfur wurde das relativ friedliche Gleichgewicht, das früher zwischen den lokalen ethnischen Gruppen bestand, progressiv zerstört durch die Unterbrechung traditioneller Migrationsrouten, deren Hauptursachen Bevölkerungsdruck, lange Dürreperioden und die sich daraus ergebende Ausdehnung der Wüste waren.

在达尔富尔,人口压力、长期干旱和由此产生的荒漠扩,在很上导致传统移徙路线的中断,而移徙路线的中断逐打破了当地族群之间过去普遍存在的相对和平均

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das kollektive Recht, als eigenständige Völker in Freiheit, Frieden und Sicherheit zu leben, und dürfen keinen Völkermordhandlungen oder sonstigen Gewalthandlungen, einschließlich der gewaltsamen Überführung von Kindern der Gruppe in eine andere Gruppe, ausgesetzt werden.

民族集体有权作为独特民族自由、和平与安全地生活,不得对其实施种族灭绝或任何其他暴力行为,包括不得强行将一个族群的儿童迁移到另一个族群

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einlaßregler, Einlaßrohr, Einlaßschieber, Einlaßschirmventil, Einlassschleuse, Einlaßschlitz, Einlaßschlitzhöhe, Einlaßschluß, Einlaßseite, Einlaßsitz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《圣经》(新约)

Dazu erschafft er eine neue Familie von Menschen, die ihm nachfolgen, seiner Lehre gehorchen und sich seiner Herrschaft unterstellen.

为此他创造了一个新的人类族群,他们追随他,听从他的布道,遵从他的统治。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20228

Die Menschen, die hier leben, gehören der Volksgruppe Rohingya an.

住在这里的人罗兴亚族群

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410

Viele der Extrembergsteiger gehören zur Volksgruppe der Sherpa.

许多极限登山者夏尔巴族群

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912

Doe machte sich auf einen Rachefeldzug gegen die Ethnien der Putschisten.

多伊开始对叛变者的族群进行报复。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207

Hachalu gehörte den Oromo an, der größten Volksgruppe in Äthiopien.

Hachalu 塞俄比亚最大的族群奥罗莫人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226

Bewaffnete Männer hätten vor allem Angehörige der Volksgruppe der Amharer erschossen.

武装人员枪杀的主要是 Amharer 族群成员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202011

Viele Tote bei Angriff auf Volksgruppe der Amhara in Äthiopien! !

许多人死塞俄比亚阿姆哈拉族群的袭击!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Die Vereinten Nationen (UN) haben die Rohingyas als eine besonders stark verfolgte Volksgruppe eingestuft.

国(UN)将罗兴亚人列为受迫害特别严重的族群

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

Kiir und Machar gehören unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen an und liefern sich im Südsudan einen Machtkampf.

基尔和马查尔分不同族群, 卷入了南苏丹的权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

Die von Nationalisten geführte griechische Volksgruppe wollte, dass Zypern ein Teil von Griechenland wird.

民族主义者领导的希腊族群希望,塞浦路斯成为希腊的一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

Zuletzt wurden 2010 bei Auseinandersetzungen zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen hunderte Menschen getötet.

最近一次是在 2010 , 数百人在不同族群之间的冲突中丧生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195

Die Angreifer seien Dogon gewesen, meint Binta Barry, also Angehörige einer Ethnie von Bauern.

根据 Binta Barry 的说法, 袭击者是多贡人,即农民族群的成员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810

Jedes politische Amt, bis hinab zum Gemeinderat, muss paritätisch mit je einem Vertreter der drei Ethnien besetzt werden.

每个政治办公室, 下至市议会,都必须由来自三个族群的每个族群中同等数量的一名代表担任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229

Er ist muslimischer Bosniake und überzeugt, dass die Versöhnung zwischen den Volksgruppen eher ein frommer Wunsch ist.

他是穆斯林波什尼亚克人,深信族群之间的和解更多是一种虔诚的愿望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Die Schule liegt im Süden von Kenia, etwa 80 Kilometer von der Hauptstadt Nairobi entfernt, mitten im traditionellen Siedlungsgebiet dieser Volksgruppe.

学校位肯尼亚南部,距首都内罗毕约80公里,处族群传统聚居区的中部。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221

In der Folge würde die eine Volksgruppe für die andere als existenzielle Bedrohung wahrgenommen, befeuert durch Falsch- und Hassnachrichten in den sozialen Medien.

结果,社交媒体上的虚假和仇恨信息助长了一个族群对另一个族群的生存威胁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185

Das Land wird praktisch ohne Unterbrechung von Nationalisten regiert und diese konservieren ein noch in Kriegszeiten erprobtes System der Angst vor der jeweils anderen Ethnie.

这个国家几乎不受干扰地由民族主义者统治,他们保留着一种在战争时期经受过考验的对其他族群的恐惧制度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20214

Als sich deren Ende in den späten 50er-Jahren abzeichnete, versuchten die beiden Volksgruppen mit Unterstützung ihrer jeweiligen " Mutterländer" Griechenland und Türkei ihre gegensätzlichen Ziele durchzusetzen.

20 世纪 50 代后期, 当他们的结局变得明显时,这两个族群试图在各自的“母国” 希腊和土耳其的支持下实现他们对立的目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911

Vielleicht fühle sich eine Volksgruppe schon seit langem von ihrer Regierung vernachlässigt, vielleicht gebe es lange schwelende Konflikte, vielleicht ungeklärte Fragen um Nutzungsrechte an Land oder Wasserstellen.

也许一个族群长期以来一直感到被政府忽视,也许存在长期酝酿的冲突,也许关土地或水点使用权的问题悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

Dazwischen wachen Blauhelm-Soldaten der UNO in der sogenannten Pufferzone – einem Landstreifen, der sich 180 Kilometer lang quer durch die Insel zieht und die beiden Volksgruppen voneinander trennt.

其间,联国蓝盔士兵在所谓的缓冲区——绵延 180 公里的岛屿地带,将两个族群彼此分隔开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlassstutzen, Einlaßsystem, Einlaßsystem Reinhaltung, Einlasssystem-Reinhaltung, Einlaßtakt, einlasstiefe, Einlaßtrichter, Einlassüberdeckung, Einlaßüberströmkanal, Einlassung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接