有奖纠错
| 划词

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

评价该例句:好评差评指正

Das Ausmaß der an Zivilpersonen einschließlich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist äußerst besorgniserregend.

十年来,对包括青年在内的平民施加的暴力,其规模之大,令人极为担忧。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Strafen über diejenigen Waffenhändler zu verhängen, die gegen seine Waffenembargos verstoßen haben.

安全理事会呼吁会员对违反军火禁运的军火贩子施加适当惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Entschädigungskommission, in Fällen, in denen nachweislich oder mutmaßlich betrügerische Ansprüche gestellt wurden, ein Bußgeld zu erheben oder sonstige geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

监督厅建议赔偿委员会针对认定或涉嫌欺诈的索偿要求案件施加处罚或取其他适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission antwortete, sie habe keine Rechtsvollmacht, Bußgelder zu erheben, weil in ihren Gründungsdokumenten keine entsprechende Bestimmung enthalten sei und ein solches Vorgehen daher ihr Mandat überschreite.

赔偿委员会答复说,它没有施加处罚的法定权力,因为委员会组织文件中没有作出这种规定,取这类行动超出其任务规定的范围。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.

安理会期望不要对候选人和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应际观察员到场监督这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让施加适当惩罚,并取适当的强制执行行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Medien verfügen über enorme Macht, die Diskussion zu beeinflussen und die Tagesordnung festzulegen; in bestimmten Fällen können sie auch Frühwarnungen aussprechen und durch ihren Druck erreichen, dass gehandelt wird.

除了提供早期预警和在某些情况下为行动施加压力以外,媒体还拥有影响讨论和设定议程的巨大影响力。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abnähme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtständigen Mitglieder verbunden wäre.

最后,有家提出,如果安理会开展工作的方式能减轻对非常任理事施加的压力,那么拥有表决权产生的力量(暗中否决权)就会削弱。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die örtlichen Institutionen und Führer nachdrücklich auf, ihren Einfluss geltend zu machen und durch die Verurteilung jeglicher Gewalt und die aktive Unterstützung der Bemühungen der Polizei und der Justiz ein Klima der Rechtsstaatlichkeit zu fördern.

安理会敦促地方机构和领导人谴责所有暴力并积极支持警察和司法机构的努力,以此施加影响,形成有利法治的环境。

评价该例句:好评差评指正

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发证书或许可证以及对在家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动施加适当的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的辩护律师,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benda, Bendel, Bender, Bender-Prozess, Bendix Getriebe, Bendixanlasser, Bendix-Getriebe, Bendorf, benebeln, benebelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Um sie zu bewegen, müssen wir Energie aufbringen.

要移动它们,我们就必须施加能量。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und dass er keine Sonderregeln für Muslime, z.B., möchte.

他也不希望对穆斯林施加特殊规则。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Glauben Sie, dass man viel Geld braucht, um die Bevölkerungsentwicklung in den Entwicklungsländern zu beeinflussen?

您认在发展中国家对口发展施加影响,是否需要很多资金?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Macht sich aber in der Freizeit schon wieder Stress.

但这样就给自己在休息施加压力了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.

它们谴责侵权行,将之公开,向政府施加压力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oft wird zum Beispiel künstlich Knappheit erzeugt und Zeitdruck ausgeübt.

例如,库存紧张往往是压力也是施加

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie ist eine historische Krise, die allen viel und manchen zu viel auferlegt hat.

她是一个历史性危机,对每个以及足够多施加了压力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Vereinen und Initiativen für Klimaschutz engagieren - und damit Druck auf Politik und Wirtschaft ausüben.

协会和倡议中参与保护气候——向政治和经济界施加压力。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Hat Olaf Scholz beeinflusst, dass Hamburg eine mögliche Steuernachforderung von 47 Mio.

奥拉夫·舒尔茨是否施加了影响,让汉堡市可能存在4700万欧元补税要求。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die vom Coke-Experiment aufgescheuchte republikanische Reagan-Regierung übte Druck auf die NASA aus.

共和党里根政府对可口可乐实验感到震惊,于是对NASA施加了压力。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Entsprechend macht der Mob ordentlich Druck.

可口可乐控们开始施加压力。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Haben Sie es aber vielleicht auch selber versäumt, mehr Druck auf die Spanier auszuüben durch eben mehr Tore?

也许您没有通过多进球给西班牙队施加更多压力?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.

但欧盟也有更好选择,在不中断谈判情况下对给他施加压力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Übst du schnell eine schwache Kraft auf sie aus, kollidieren sie, können einander aber nicht ausweichen.

如果你快速对它们施加微弱力,它们就会发生碰撞,但无法避开对方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Was passiert, wenn man über sehr lange Zeit eine sehr schwache Kraft ausübt, weiß man hingegen nicht genau.

然而,我们不确定如果长施加非常弱力会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Russland versucht, Einfluss zu nehmen. China versucht, Einfluss zu nehmen.

俄罗斯正试图施加影响。中国试图施加影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Übst du aber sehr schnell eine starke Kraft auf ihn aus, werden die runden Tomatenteilchen zu kleinen Ellipsen zusammengepresst.

但是,如果你快速施加一个强大力,圆形番茄颗粒就会被压在一起,形成小椭圆。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Dies stieß auch zum Konkurrenten Pepsi durch, der sodann gleich Druck ausübte, damit Coca-Cola ihm nicht zuvor käme.

这件事传到了其竞争对手百事那里,百事随即(对NASA)施加了压力,以免可口可乐抢得先机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Außerdem hat der Oppositionschef viel Druck aufgebaut.

此外,反对党领袖也施加了很大压力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Großbritannien sucht nach Wegen, weiter Druck auf die Regierung in Teheran auszuüben.

英国正在想方设法对德黑兰政府施加进一步压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benennungen, Benennungsbildung, Benennungselement, Benennungsherkunft, Benennungsstatus, Benennungstyp, benetzbar, Benetzbarkeit, Benetzbarkeitsprüfung, benetzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接