有奖纠错
| 划词

Die Mondsichel verblich.

新月逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen, die Rotkreuz- und Rothalbmondbewegung und die nichtstaatlichen Organisationen trotz der schwierigen Sicherheitsbedingungen allen Gebieten Somalias auch weiterhin humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe leisten.

“安全理事会满意地注意到,尽管安全状况不好,联合国、红十字会和红新月会以及非政府组织继续向索马里各地提供人道主义和发助。

评价该例句:好评差评指正

In enger Zusammenarbeit mit seinen Partnern im System der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften sowie den nichtstaatlichen Organisationen gewährte das Flüchtlingsamt diesen Binnenvertriebenen und Flüchtlingen trotz beträchtlicher operativer Zwänge weiterhin Hilfe.

尽管在工作中到了严重的限民专员办事处与联合国系统内各伙伴、红十字会与红新月会国际联合会及各非政府组织密切合作,继续协助这些国内流离失所者和民。

评价该例句:好评差评指正

Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen und zwischenstaatlichen Organisationen wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften führten zu Fortschritten bei den Antiminenprogrammen und sorgten dafür, dass die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen nahezu zum Erliegen gekommen ist.

联合国、各国政府、非政府组织和诸如红十字会与红新月会国际联合会等政府间组织之间的伙伴关系,已在排雷行动方面取得进,而且已差不多停止了杀伤人员地雷的生产和转让。

评价该例句:好评差评指正

Im humanitären Bereich haben die Hohe Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen und ihre Mitarbeiter im Kosovo zusammen mit wichtigen Partnern des Systems der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften und den nichtstaatlichen Organisationen den Herausforderungen, den Nothilfebedarf des Kosovo während des Winters zu decken, erfolgreich begegnen können.

在人道工作方面,联合国民事务高级专员及其在科索沃的工作人员,连同联合国系统的关键合作伙伴、红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织成功地应付了科索沃在整个冬季中紧急救济需求的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beb., bebaken, Bebakung, bebändern, bebartet, bebauen, bebaute Flächen, Bebauung, Bebauungen, Bebauungsdichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Je nachdem, wann Neumond ist, also zwischen dem 21. Januar und dem 19. Februar.

这要看何时为新月,即1月21日与2月19日之间。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A1

Auf der Flagge ist ein Halbmond.

Kapellmeister:旗帜上有新月形。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch es hilft alles nichts: Heute ist Neumond, und da schlafe ich einfach schlecht.

今天是新月,我睡得很不好。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auch im Hinduismus wird gefastet. Traditionell fasten die Gläubigen immer am 11. Tag nach Vollmond und nach Neumond.

印度教也有斋戒。按照传统,教众满月后以及新月后的第11天斋戒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Aber auf dem Dach ist kein Kreuz zu sehen, sondern ein Halbmond.

但是屋顶上并没有十字架,而是新月

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Nun startete die NASA ihre neue Mondmission Artemis 1.

美国宇航局现启动其新月任务阿耳emi弥斯号。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Sondern durch Attentate und Hinterhalte. Aber die " Operation Barkhane" sei weiter unerlässlich.

而是通过暗杀和伏击。但“新月行动”仍然必不可少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Der Rote Halbmond, wie Rotkreuzgesellschaften dort heißen, konnte die Zahlen nicht bestätigen.

红十字里被称为红新月,无法证实这些数字。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Etwa 2000 Menschen ergriffen nach Aussagen des Roten Halbmondes die Flucht.

据红新月称,约有 2,000 人逃离。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Beim Neumond kann man ihn gar nicht sehen, weil er zwischen Erde und Sonne steht.

你甚至无法新月看到它, 因为它位于地球和太阳之间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Laut Palästinensischem Roten Halbmond rückten die Soldaten auf zwei Krankenhäuser vor.

据巴勒斯坦红新月称,士兵们向两家医院挺进。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Macron hat ja den französischen Kampfeinsatz, die Operation Barkhane, schon abgebrochen bzw. das Ende eingeleitet.

马克龙经中断或启动了法国作战任务“新月形行动” 的结束。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und dieser Vollmond ist nämlich der erste Vollmond nach dem chinesischen Neujahr, also der erste Vollmond nach dem ersten Neumond.

而这次满月是农历新年后的第个满月,即第新月后的第个满月。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Mond ist heute Abend zu etwa fünfzehn Prozent beleuchtet, zeigt sich also als dünne Sichel.

今晚月亮的亮度大约为百分之十五, 呈细细的新月形。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Das Geld ist für UN-Organisationen, das Internationale Rote Kreuz, den Roten Halbmond und andere Hilfsorganisationen bestimmt.

这笔钱将用于联合国机构、国际红十字、红新月和其他援助组织。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Etwas tiefer zeigt sich heute Abend die Mondsichel.

今晚的新月有点低。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zum Astronomietag steht der Halbmond am Himmel.

新月天文日的天空中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Laut Helga Küchly kann man am besten in sogenannten Neumondnächten oder bei abnehmendem Mond Sterne beobachten.

根据 Helga Küchly 的说法, 观察星星的最佳时间是所谓的新月之夜或月亏之时。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Unter den Todesopfern seien mehrere Fahrer und Mitarbeiter des Syrischen Roten Halbmondes, meldete die Beobachtungsstelle mit Sitz in Großbritannien.

总部设英国的天文台说,叙利亚红新月的几名司机和雇员遇难。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ist es dunkel genug, so ist außer der hellen Sichel auch der Rest der Mondscheibe auszumachen.

如果足够暗,除了明亮的新月之外, 还可以看到月盘的其余部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bebildert, Bebilderung, Bebilderungsdauer, Bebilderungskopf, Bebilderungsoptik, Bebilderungsrückstand, Bebilderungszeit, Beblasung, beblättert, beblümt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接