Dieses Motiv geht durch das ganze Werk durch.
这一主题贯穿作品。
Er ist in der ganzen Wohnung herumgestiegen.
他走遍了住宅。
Im ganzen Umkreis war kein Haus zu finden.
四周找不一幢房子。
Er hatte die ganze Lage richtig eintaxiert.
他对势估计正确。
Der Efeu breitet sich über die ganze Wand hin aus.
常春藤爬满了墙壁。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
夏季他们住在乡下。
Die ganze Sache war ihnen nicht geheuer.
他们感这事情可疑。
Den ganzen Vormittag habe ich auf dich gepasst.
上午我在等你。
Er ist quer durch den Saal getanzt.
他舞步穿过大厅。
Sie hat die Kontrolle über das ganze Firmenimperium.
他控制公司的权力。
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag am See.
她在湖边度过了下午。
Er hat die ganze Zeit kein Wort gesprochen.
他时间没讲一句话。
Gerade bin ich voll in den Tiefschnee gefallen.
刚刚我陷入了深雪之中。
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是事件的真正主谋。
Er hat uns den ganzen Plan verkorkst.
他打乱了我们的计划。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作支持家庭。
Sie hat den ganzen Morgen an den Hemden gebügelt.
她上午都在熨衬衫。
Von seinem Fenster konnte er den ganzen Platz übersehen.
从窗口他可俯瞰广场。
Die ganze Arbeit krankt an der schlechten Organisation.
工作的毛病是组织不善。
Vor Ostern begann ein großes Reinemachen in der ganzen Wohnung.
复活节前住宅开始大扫除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt ... ganz Europa erobert!
但我一人征服了 ... 整欧洲!
Ganz Berlin und ganz Deutschland hat gefeiert.
整柏林和整德国都在庆祝。
Wenn man ganze Wörter oder sogar Sätze ruft, sind das komplexe, vokale Tics.
当你喊出整单词甚至整句子,这算复杂声语抽搐。
Das Ganze wurde von Netflix in Auftrag gegeben.
整工作由网飞委托。
Nur dann habt ihr die gesamte Prüfung bestanden.
如此才能通过整考试。
Ich war den ganzen Vormittag zu Hause.
我一整上午都在家。
Die gucken auch die ganze Kette an.
他们还检验整产业链。
Ganz Europa vereint seine Kräfte gegen mich.
整欧洲联合起来对抗我。
Die Toten sind dabei über die Meere zu herrschen.
亡灵已经控制了整海洋。
Ich hab schon ein bisschen Respekt davor, wie es ablaufen wird.
我很敬畏这整流程。
Und das zerstört einem gleich die ganze Analyse.
它会立刻毁掉整分析过程。
Und fühlte sich durchaus in der Lage, das Land allein zu regieren.
她有独自治理好整国家的能力。
Später hat sich der Brauch in ganz Deutschland ausgebreitet.
后来,这靡整德国。
Ganze Dörfer werden vollständig von dem Tsunami weggespült.
整村庄完全被海啸冲洗走。
Das Ganze jetzt, das hat sich ja alles im Inneren abgespielt.
现在整,体内发生的一切。
An eine Mauer, die ein ganzes Volk einsperrte.
一堵禁锢了整民族的墙。
Bis es rundherum mit mehl bedeckt ist.
直到整蔬菜都被面粉包裹。
Den ganzen Morgen über lief's gut für euch.
整上午都过得很好。
Dann kann daraus auch eine Initialzündung für die gesamte Wirtschaft entstehen.
这会为整经济市场带来火花。
Mit dem Teleskop kann man über ganz Apfelstern sehen.
用望远镜可以俯瞰整苹果星。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释