有奖纠错
| 划词

Für Aktiengeschäfte hat sie eine gute Nase.

他对于股票市场很

评价该例句:好评差评指正

Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan.

(转)她太了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist (empfindlich) wie eine Mimose.

他(得)象含羞草。

评价该例句:好评差评指正

Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.

提供各级全上网服务,可为受限制用户分享资料提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

理会强调这类进程必有包容性,对性别问题有认识,让妇女可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.

虽然我清楚这一问题的性,但我坚决赞同这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国际社会必更有力、更一贯地推广对冲突有认识的商业做法。

评价该例句:好评差评指正

Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.

地方团体中能及时提供不断演变的冲突局势的信息的有基层妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mechanismen sind ebenfalls gut dafür geeignet, das Bewusstsein, die Sensibilität und das Engagement des Managements in Bezug auf die Rechenschaftspflicht durchgängig zu erhöhen.

这些机制对于提高认识和性以及加强整个管理层接受问责的承诺也是很好的

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在地区,以防止无意中逾越。

评价该例句:好评差评指正

Es herrscht allgemeine Übereinstimmung dahin gehend, dass Flüchtlingen zwar die erforderliche Unterstützung zuteil werden soll, dass es jedoch gilt, gleichzeitig auf die Bedürfnisse und Empfindsamkeiten der Gastgemeinden einzugehen.

目前存在的普遍共识是虽然难民应得到必要的支持,但也应同时解决收容社区的需要和问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会议的大会特别会议的结果证明,对的社会发展问题可以达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Staatsangehörigkeit des Kommandeurs, des Polizeikommissars und ihrer Stellvertreter müssen die Zusammensetzung der Militär- und Polizeianteile und die politischen Sensibilitäten der örtlichen Parteien berücksichtigt werden.

部队指挥官、警务专员及其副手的国籍要反映军事和警察部门人员的组成,而且还要考虑到当地各方的政治性。

评价该例句:好评差评指正

Da dies für verschiedene souveräne Regierungen, einschließlich Iraks und der Vereinigten Staaten, sensible Fragen sind, müssen sie im Rahmen einer gegenseitigen Verständigung über unsere strategische Partnerschaft gelöst werden.

由于这是涉及一些主权国家政府、包括伊拉克与美国的问题,因此需要在相互理解共同战略合作关系的框架内解决。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利问题有认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

评价该例句:好评差评指正

Das Zusammenwirken von geschlechtsspezifischer Voreingenommenheit, Frühehen, Bedrohung der physischen und emotionalen Sicherheit von Mädchen und einer mangelnden geschlechtsspezifischen Differenzierung der Lehrpläne kann Mädchen daran hindern, ihr Grundrecht auf Bildung wahrzunehmen.

性别偏见、早婚、对女童身心全的威胁以及对性别问题不的课程等等合起来会妨碍实现女童受教育的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合作队的领导人则可成为调停人在总部的日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别的支助人员以寻求政治问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Eine Vielzahl internationaler Akteure hat den Auftrag, ihnen dabei zu helfen, wobei diese Hilfe auch die Bewältigung der Probleme der Korruption und der schwachen Regierungsführung und die Förderung einer konfliktsensiblen Entwicklungshilfe umfassen muss.

很多国际行为者的任务就是协助解决问题,其中必包括解决腐败和治理不善的问题,促进对冲突的发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和生计全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einstufenkompressor, Einstufenlader, Einstufenmahlung, Einstufenmahlwerk, Einstufenplastikator, Einstufenprozess, Einstufenpumpe, Einstufenrakete, Einstufenreaktion, Einstufenregelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Manche Menschen reagieren aber besonders sensibel auf Koffein.

但有些人对咖啡因特别敏感

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ihr seid aber heute auch sensibel.

今天也很敏感

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unsere Lippen gehören zu den empfindlichsten Teilen unseres Körpers.

的嘴唇是人体上最敏感的部分。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das hilft euch so ein bisschen, euch zu sensibilisieren.

这有助于提的做题敏感度。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Haben Sie gehört? Sie fand schon die Frage merkwürdig.

您听见了吗?她觉得这个问题很敏感

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

(seufzt) Ach … Frauen sind intuitiv und sensibel.

(叹气)哦......女人是直觉和敏感的。

评价该例句:好评差评指正
与动物

Grandios ist auch ihr Tastvermögen: Die Schnurrhaare sind besonders empfindlich.

它的胡须非常敏感

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wow, das sind sehr sensible Informationen.

哇,这是非常敏感的信息。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Man darf auch nicht geruchsempfindlich sein.

也不应该对气味敏感

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Auch Sexismus in der Branche ist noch immer ein heikles Thema.

行业中存在的性别直是敏感问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich sage, dieser Job braucht vor allem ein offenes Ohr.

我说这项工作需要敏感的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
的森林

Moose reagieren außerdem massiv auf Schadstoffe und Schwermetalle.

苔藓对有害物质和重金属的反应很敏感

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und dass wir sensibel sind, auch in unserer Sprache.

以及我应具有敏感性,在我的语言上也同样。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Klar, der Geschmackssinn ist jetzt etwas sensibler und bleibt das auch kurzfristig.

明确的是,现在味觉敏感些,短期内也还是会这样。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Drauf hinweisen, seid sensibel in eurer Sprache, aber wie ihr das umsetzt, ist euch überlassen.

我还要指出,要对自己的用语敏感,但要怎么使用语言取决于

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Minderjährige vertragen Koffein viel schlechter als Erwachsene und sind deutlich empfindlicher.

未成年人对咖啡因的耐受性比成年人差得多,也敏感得多。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

So hatte sie ihn sehr bald schon mit ihrer etwas scheuen Eitelkeit gequält.

于是,就这样,这朵花儿就以她那有点敏感多疑的虚荣心折磨着小王子。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Die verdienen ja nichts, sind furchtbar sensibel und kompliziert … Und du? Was wolltest du werden?

赚不到钱,敏感复杂得可怕...呢?想成为什么?

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Es wird sensibler, ihr könnt also plötzlich geringere Zuckermengen wahrnehmen und Süßes schmeckt intensiver.

它会变得更加敏感,所以能够突感觉到更少量的糖,甜的东西尝起来更甜了。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Mit ihrem empfindlichen Gehör können eure Hunde und Katzen leider nur wenig Gutes an Silvester finden.

猫猫和狗狗的听觉很敏感,所以在除夕夜很少会感到舒适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einstweilig, einstweillig, Einsübergang, einsumpfen, Einswerden, Einszustand, Eins-Zwei-Schlag, Eintafelprojektion, eintägig, Eintagsfieber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接