有奖纠错
| 划词

Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.

对管理问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成个庞大中央官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府以内政策和领导没有致性,以致政出多门,实施起来零碎分散,多边组织效能就会被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dabei war es, die Wirksamkeit des Sicherheitsmanagements im Feld zu bewerten, um Verbesserungen aufzuzeigen, die die Sicherheit des Feldpersonals der Vereinten Nationen erhöhen könnten.

这些审计是评估外地安保管理效能,以便查明如何加强在外地工合国工安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit von Organisationen und Mechanismen, die sich für die Konfliktverarbeitung und die friedliche Konfliktbeilegung einsetzen, weiter stärken und sich mit deren sozialen Ursachen und Folgen auseinandersetzen.

加强从事防止及和平解决冲突组织和机制效能,并处理冲突社会根源和后果。

评价该例句:好评差评指正

Die Prioritäten beruhen auf der Wichtigkeit des jeweiligen Ziels für die Mitgliedstaaten, der Fähigkeit der Organisation, das Ziel zu erfüllen, und der tatsächlichen Wirksamkeit und Nützlichkeit der Ergebnisse.

这种优先次序必须根据其目标对会员国重要性、合国达成该目标能力及其成果真实效能和用途来决定。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.

合国系统许多发展及其他方案和项目已经具有预防效能,或至少有可能起到预防用,尽管许多方案和项目经常各自为政,不够完整。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Wirksamkeit der UNAMSIL zu ergreifen, indem die Empfehlungen der im Mai durchgeführten Bewertungsmission voll umgesetzt werden.

安理会还强调必须继续采取行动,通过全面执行5月评估团建议,提高塞特派团效能

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollen die derzeitige wirtschaftliche Lage als Chance nutzen und sich mit doppelter Kraft darum bemühen, die Effizienz und Wirksamkeit ihrer Entwicklungsprogramme und damit ihre systemweite Kohärenz zu verbessern.

合国应把目前经济局势当次机会,加倍努力提高其发展方案效率和效能,协助实现全系统

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen, die die im Entwicklungsbereich tätigen operativen Stellen umfasst, erarbeitet weiter neue Politiken und Leitlinien zur Verbesserung der Qualität, der Wirksamkeit und der Koordinierung der Programme auf Landesebene.

由致力于发展业务机构组成合国发展集团(发展集团)直在制定新政策和指导方针,以期在国家级改善方案质量、效能和协调。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einsetzung des unter afghanischer Führung stehenden Internationalen Polizeikoordinierungsrates, der die Ko-ordinierung und die Wirksamkeit auf diesem Gebiet verbessern soll, wovon der Prozess der Ermächtigung der afghanischen Regierung in entscheidendem Maße abhängt.

安全理事会欣见设立了由阿富汗领导国际警察协调局,以加强协调并提高这方面效能,因为这是增强阿富汗政府能力关键。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, die Missionen der Vereinten Nationen in Westafrika dazu zu ermutigen, zur Erhöhung ihrer Wirksamkeit und zur Kostensenkung soweit möglich Informationen untereinander auszutauschen sowie ihre logistischen und administrativen Ressourcen zu teilen, ohne jedoch die befriedigende Durchführung ihrer jeweiligen Mandate in Frage zu stellen.

“安全理事会请秘书长鼓励合国驻西非各特派团在不妨碍圆满执行各自任务情况下尽可能分享情报及其后勤和行政资源,以提高效能和降低费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bordrakete, Bordrand, Bordrechner, BordRestaurant, Bordring, Bordscheibe, Bordschwelle, Bordsender, bordspannung, Bordsprechanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

女性之声

Wenn das Herz nicht funktioniert, dann geht halt auch der Rest des Körpers den Bach runter.

如果心脏不工作,身体的其他器官也会失去效能

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Es wird trainiert und kann mehr Leistung bringen.

它得到了训练, 能够发挥大的效能

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn die Batterie in ein paar Jahren nicht mehr so leistungsstark ist, würde der Hersteller die Batterie und das Auto zurückkaufen.

如果几年后电池效能下降,制造商会召回电池和汽车。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Schüler mit hoher Selbstwirksamkeit nehmen eher aktiv am Lernen teil.

自我效能感高的学生能积极参与学习。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn eine andere Sprache zu lernen, die Kultur eines anderen Landes kennenzulernen, tut der Persönlichkeitsentwicklung gut, entwickelt eine Selbstwirksamkeit.

因为学习另一种语言,了解另一个国家的文化,有利于个人发展和自我效能感的培养。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Eine Person, die sich glücklich fühlt, hat oft ein höheres Selbstwertgefühl, stärkere Selbstwirksamkeit und positivere zwischenmenschliche Beziehungen.

一个感到快乐的人高的自尊、强的自我效能感和积极的人际关系。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Die Anerkennung und Ermutigung von Freunden kann das Gefühl der Selbstwirksamkeit des Einzelnen stärken und die Erreichung persönlicher Ziele fördern.

朋友的认和鼓励以提高个人的自我效能感,促进个人目标的实现。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Dies hilft, ihr Selbstvertrauen und ihre Selbstwirksamkeit aufzubauen.

这有助于建立他们的信心和自我效能感。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

3, Anpassungsfähigkeit und organisatorische Wirksamkeit Organisationen und Unternehmen benötigen auch eine starke Anpassungsfähigkeit, um Marktveränderungen und technologische Innovationen zu bewältigen.

3、适应性和组织效能 组织和企业也需要强大的适应能力,以应对市场变化和技术创新。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

10. Verbesserung der Selbstwirksamkeit : Positives Feedback kann die Selbstwirksamkeit der Schüler verbessern, d.

10. 提高自我效能感:积极的反馈以提高学生的自我效能感,即。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Verbesserung der Selbstwirksamkeit : Wenn Schüler Lernerfolge erleben, wird ihre Selbstwirksamkeit zunehmen, was wiederum ihre Lernmotivation und zukünftige Lernleistung verbessert.

9. 提高自我效能感:随着学生体验到学习成功,他们的自我效能感会提高,这反过来又会提高他们的学习动机和未来的学习表现。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Argument: Psychologische Forschung, wie Banduras Selbstwirksamkeitstheorie, unterstreicht die Rolle von positivem Feedback bei der Steigerung des individuellen Selbstvertrauens und der Motivation.

论点:心理学研究,例如 Bandura 的自我效能理论,强调了正反馈在提高个人信心和积极性方面的作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Zieleinstellung : Persönliche Ziele setzen und Fortschritte verfolgen können helfen, Selbstwirksamkeit und emotionales Management zu verbessern.

9. 目标设定:设定个人目标和跟踪进度有助于提高自我效能感和情绪管理。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Psychologische Forschung hat herausgefunden, dass lebenslanges Lernen dazu beitragen kann, die Selbstwirksamkeit und Lebenszufriedenheit des Einzelnen zu verbessern.

2. 心理学研究发现,终身学习有助于提高个人的自我效能感和生活满意度。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Denn bei niedrigen Potenzen nehmen wir dieselben Konzentrationen oder sogar höher über unsere Umwelt auf, und bei hohen Potenzen ist kein Wirkstoff mehr drin.

因为在低效能的情况下, 我们从环境中吸收相同浓度甚至高的浓度,而在高效能的情况下, 其中不再有任何活性物质。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Argument 1: Psychologische Forschung hat gezeigt, dass positives Feedback die Selbstwirksamkeit eines Individuums verbessern kann, das heißt, das Vertrauen in seine eigenen Fähigkeiten.

论点 1: 心理学研究表明,积极的反馈以提高个人的自我效能感,即对自己能力的信心。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispielsweise kann der Respekt eines Führungspersonals am Arbeitsplatz seine Begeisterung und Kreativität anregen und so die Gesamteffizienz und den Zusammenhalt des Teams verbessern.

例如,领导者在工作场所受到尊重,以激发他们的积极性和创造力,从而提高团队整体效能和凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Argument: Psychologische Forschung hat gezeigt, dass das Setzen spezifischer und herausfordernder kurzfristiger Ziele die Selbstwirksamkeit und das Leistungsgefühl eines Einzelnen verbessern kann.

论点:心理学研究表明,设定具体且具有挑战性的短期目标以提高个人的自我效能感和成就感。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Im Prozess der persönlichen Entwicklung ist das Verstehen der eigenen Emotionen und Bedürfnisse sowie wie man sich effektiv ausdrückt, der Schlüssel zum Aufbau von Selbstvertrauen und Selbstwirksamkeit.

在个人发展过程中,了解自己的情绪和需求以及如何有效表达自己是建立自信和自我效能的关键。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Persönliche Merkmale : Persönliche Merkmale wie Persönlichkeit, kognitiver Stil, Motivation, Interessen und Selbstwirksamkeit können auch den Ausdruck und die Entwicklung von Kreativität beeinflussen.

个人特质:个性、认知风格、动机、兴趣和自我效能等个人特质也会影响创造力的表达和发展。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Bordstörsender, Bordsuchradar, Bordtreppe, Bordüngemittel, Bordunterhaltungsanlage, Bordüre, Bordürenmuster, Bordürenstoff, Bordwache, Bordwaffe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接