Am frühen Morgen steigt die Leistungsfähigkeit an.
早晨的工作上升。
Hochproduktive Maschinen sollten rund um die Uhr laufen.
高的机器应能昼夜不停地运转。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税收竞争保证了多样性,选择性,和创新。
Die Leistung muß noch verbessert werden.
还得提高。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安全工具是有的。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
更多的集体安全工具却没有。
Größere Effizienz und Wirksamkeit beim Einsatz der Ressourcen für die soziale Entwicklung fördern.
促进提高社会发展资源的使用和益。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审委员会审查了审科审业务的。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Wir können mit weniger mehr erreichen, jedoch nur bis zu einem gewissen Punkt.
我们可以力行节约,提高,究有一个限度。
Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
同时,安理会还着重指出,必须讲求资源管理的和果。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的、统一和一贯。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理会的工作方法也需要改革,使它更有,更有透明度。
Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.
一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有力,有,并且公平。
Die Folgen der steigenden Raumtemperatur sind die Zunahme von Arbeitsunfällen und Fehlern sowie die Abnahme der Leistungsfähigkeit.
室温不断上升的结果就是工作事故和失误增加以及工作的降低。
Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.
我们保证提高联合国的实际作用、力、、问责度和公信力。
Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.
我们欢迎为提高联合国发展系统的、一致性和成所做的努力。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和小岛屿发展中国家应提高利用现有资源的,办法包括改善彼此的协调。
Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.
只有在会员国不断表明它们决心放弃它们到目前为止所采用的做法,大会才可能提高。
Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.
会议指出,尽管有一些成功事例,该区域的能源总体上没有提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Frage ist nur, wie effizient sie noch dabei ist.
唯一的问题是它的如何。
Wie effizient die Anlage ist, hängt davon ab, wie SEHR verdichtet werden muss.
设备的取决于压缩的程度。
Die Bestellungen müssen schnell und effizient laufen.
订餐必须要快,并且有。
Geschäftsreisende werden weiter fliegen, wenn es schneller geht.
为了,商务旅客还是选择飞行。
Da hat man auch mit anderen Wirkungsgraden Stahl erzeugt.
当时人们炼钢的也是不一样的。
Gemeinsam zu lernen macht mehr Spaß und ist sehr viel effektiver.
一起更有趣,也能提。
Selbst für die effizienteste Technik werden Ressourcen benötigt.
就算是最有的技术也需要原料。
Je wohler sich die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter fühlen, desto produktiver sind sie.
员工感觉越好,他们的工就越。
Wir sind effektiver, wenn wir zusammengehörige Arbeiten am Stück erledigen.
当我们一起完成相关的任务时,更。
Um sie ins All zu kriegen, müssen wir kreativ und effizient sein.
为了把它们送入太空,我们必须要有创意和。
Das Ziel ist, effizienter zu werden.
目标是要变得更有。
Effizienzsteigerung erfordert Investitionen, die sich manche Betriebe und Haushalte nicht leisten können.
提需要投资,一些企业和家庭无力负担。
Es ist ganz klar, dass sie in unserer Leistungsgesellschaft dadurch Vorteile haben.
所以很明显,她们在我们的社中产生了优势。
Ja. - Das klingt im ersten Moment für mich effizient.
是的。-一开始我觉得这听起来很有。
Obwohl sie soviel effizienter ist, macht der Preis eine Wärmepumpe nicht günstiger.
虽然热泵的要得多,但价格并没有因此而降低。
Genauso wichtig wie eine Steigerung der Effizienz, ist die Senkung des Verbrauchs.
降低消费和提同样重要。
Verklausuliert spricht Christian Lindner von der Hebung von Effizienzreserven in unseren Sozialversicherungssystemen.
克里斯蒂安·林德纳委婉地提出要提社保体系的。
Die Effizienz hängt vor allem hiervon ab: Dem Kompressor.
主要取决于这个:压缩机。
Und Studien zeigen, dass Arbeitnehmer im Homeoffice mindestens so produktiv sind wie im Büro.
而且研究表明,雇员在家工的至少与在办公室一样。
Immerhin bringt schon leichtes Training auch das Gehirnauftrab, steigert die Leistung um knapp ein Drittel.
毕竟,即使是轻度训练也能提脑力,增加近三分之一的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释