有奖纠错
| 划词

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

社会行动者广泛程还是比较近的事。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, den Dialog zwischen den Mitgliedern der Kommission für Nachhaltige Entwicklung und anderen an den zwischenstaatlichen Prozessen beteiligten Vertretern zu fördern.

监督厅建议经济和社会事务部促可持续发展委员会成员和其他程的代表之的对话。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus trugen weitere Systemschwächen zur Ausweitung der Krise bei, was zeigt, dass ein wirksameres staatliches Eingreifen erforderlich ist, um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Marktinteressen und öffentlichem Interesse zu gewährleisten.

其他系统性弱点也剧了危机的发展,表明需要更有效地保市场和公众利益之有适当的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien legte den Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und den anderen Regierungen nahe, an diesem Prozess aktiv mitzuwirken, und ersuchte den Exekutivsekretär, auch in Zukunft sachdienliche Beiträge zu dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt zu leisten.

缔约方大会鼓励《生物多样性公约》缔约方和其他国家积极这一程,并请执行秘书继续提供《生物多样性公约》有关的投入。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stimmt über die wesentliche Bedeutung dessen überein, dass während der Dauer einer Mission alle zuständigen Teile des Systems der Vereinten Nationen wie auch die Regierung des Gaststaats in vollem Umfang mitwirken, dass eine klare Richtung vorgegeben wird und dass Meilensteine festgelegt werden, die einen umfassenden und integrierten Ansatz zur Friedenskonsolidierung, wo diese angebracht ist, und ebenso die Ausstiegsstrategie der Mission unterstützen, und fordert den Generalsekretär zu diesem Zweck auf, dem Rat geeignete Empfehlungen zu unterbreiten.

安全理事会商定,在特派团有效期,联合国系统各有关部分和东道国必须充分;必须定明的方向和转折点,支持以全面和综合的办法建设和平(在适于建设和平的时候)以及制定行动撤离战略;为此目的,鼓励秘书长在适当时候向安理会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Expansionsbalg, Expansionsbeginn, Expansionsbehälter, Expansionschance, Expansionsdampfmaschine, Expansionsdruck, Expansionsdrucklinie, Expansionsdüse, Expansionsenddruck, Expansionsendspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Und hoffentlich reicht es für die Regierungsbeteiligung.

希望这足以让参与

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deswegen ist es gut, dass wir dort in neun Ländern Regierungsbeteiligung haben.

这就是为什么我们有九个国家的参与是件好事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Der Kärntner Biobauer Reinhard Stückler fände eine grüne Regierungsbeteiligung gut.

卡林西亚有机农场主 Reinhard Stückler 希望绿色参与

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

18. Wir hatten mal 487, als wir noch eine grüne Regierungsbeteiligung hatten.

18. 我们曾经有 487 个,当时我们有绿色参与

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Papen will die NSDAP immer so ein bisschen an der Macht beteiligen, um sie zufrieden zu stellen.

为了取悦纳粹党,巴本总希望他们参与

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年10月合集

Die Stadtverwaltung sprach von rund einer Million Teilnehmern.

参与者约有一百万。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年11月合集

Die Übergangsregierung empfing die an der Vereinbarung beteiligten Rebellenführer, um sie in die Regierungsarbeit einzubinden.

过渡待了参与协议的反叛领导人,以便让他们参与的工作。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年3月合集

Die Stadtbehörde schätzte die Teilnehmerzahl auf etwa 55.000.

估计参与者人数约为 55,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Auch die US-Regierung mischt an dieser Stelle mit.

美国此时也参与其中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Das Konzept seriöse Linke, es zielt ab auf eine Regierungsbeteiligung.

严肃左派的概念,它旨在参与

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Für Letztere ist die Inbetriebnahme der Erdgaspipeline Nord Stream 2 neuerdings keine Hürde mehr für eine eventuelle Regierungsbeteiligung.

对于后者,Nord Stream 2 天气管道的投产不再是参与的障碍。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年9月合集

Die sächsische AfD, die Platz zwei belegte, will er nicht an der Regierung beteiligen.

他不想让排名第二的撒克逊选择党参与

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Sie sei schockiert gewesen von den Enthüllungen, die Regierung in Moskau sei jedoch nicht involviert gewesen.

她对这些爆料感到震惊,但莫斯科并未参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Verbot, dass sich der Bund einschalten kann in die Finanzierung, beteiligen kann an der Finanzierung.

禁止联邦参与融资,能够参与融资。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年10月合集

Trotz ihres Sieges bei der Parlamentswahl Ende September ist damit die FPÖ vorerst aus dem Rennen für eine Regierungsbeteiligung.

尽管自由党在 9 月底的议会选举中获胜,但暂时无法参与参与

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Neben der Caritas engagieren sich noch viele weitere NGOs in der aktuellen Flüchtlingskrise.

除了明爱, 许多其他非组织也参与了当前的难民危机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Proteste gegen den Asylkompromiss, dem die Bundesregierung mit grüner Beteiligung zugestimmt hatte.

抗议庇护妥协,联邦已同意绿色参与

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Einen Tag später im Bundesrat stimmt Thüringen den Bund-Länder-Finanzierungs-Grundgesetzänderungen zu – wie alle Bundesländer mit Regierungsbeteiligung der Linken.

一天后,在联邦参议院, 图林根州同意联邦州对基本法的财修正案——就像所有有左翼参与的联邦州一样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ihr Ziel: Mitregieren nach den Landtagswahlen 2024.

您的目标:在 2024 年州选举后参与

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年8月合集

Unterdessen wurde der Blog " Netzpolitik.org" von einer Initiative ausgezeichnet, an der auch die Bundesregierung beteiligt ist.

与此同时,“Netzpolitik. org” 博客因联邦参与其中的一项倡议而受到表彰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Expektorat, Expektoration, expektorieren, expellee, expensiv, Experiment, experimental, experimental-, Experimental Laser Fusion Test Facility, Experimental Mirror Test Facility,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接