有奖纠错
| 划词

Die Emission eines Autos ist wichtig.

汽车很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher marktgestützter Mechanismus wird voraussichtlich knappes Investitionskapital in die kostenwirksamsten Emissionsreduktionsvorhaben leiten.

预期这一市场机制可将有限投资资金引向成本效益最佳减少项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinigten Staaten, die für etwa ein Viertel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich sind, weigern sich, das Protokoll zu ratifizieren.

温室气体约占世界四分之一美国拒绝批准《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz wurden Regeln zur Umsetzung des Protokolls von Kioto mit dem Ziel der Senkung der Treibhausgasemissionen angenommen.

会议批准了减少温室气体《京都议定书》细则。

评价该例句:好评差评指正

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料依赖,所有这些都使温室气体增加,导致全球升温。

评价该例句:好评差评指正

Damit das Protokoll von Kioto in Kraft treten kann, müssen es 55 Länder ratifizieren, die zusammen für mindestens 55 Prozent des CO2-Ausstoßes verantwortlich sind.

《京都条约》生效需要有55个国家批准条约,而这些国家至少占CO255%。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯几乎一半(但只占人均十分之一),这些国家拒绝接受任何具有约束力上限,这些国家认为,这些上限将阻碍经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作出艰难决策并实大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳、为危险维和动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责施政、重新分配公共资源,支持惠益最需帮助社会群体而不是最有影响力社会群体项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anreißhaken, Anreißkörner, Anreißmaschine, Anreißnadel, Anreißplatte, Anreißprisma, Anreißschablone, Anreißschablonen, Anreißschneide, Anreißschnur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Ein Haushalt kommt so im Jahr auf mehrere Tausend kg.

个家庭年几乎会产生几千千克的排放量

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Um das Zwei-Grad-Ziel zu erreichen müssten die Emissionen drastisch gesenkt werden.

要达到2度的目标,就必须使排放量剧烈下降。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Das ist mehr als die USA und Japan zusammen verursacht.

这比美国和日本的总排放量还要多。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es gibt auch Studien, die zeigen, dass man das bis zu 20 Prozent einsparen kann.

有研究表明,种植有机棉可使体排放量最多减少20%。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und durch Laborfleisch könnten wir die durch Viehzucht verursachten Treibhausgase um fast 96 Prozent verringern.

通过试管肉我们可以让牲畜的体排放量减少96%。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In diesem Fall sind das so viele Emissionen wie eine Autofahrt von Hannover nach Potsdam!

在这下的排放量相当于开车从汉诺威到波兹坦!

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Somit würde der CO2 Ausstoß um etwa 7,4 Milliarden Tonnen sinken.

假设为真的话,二氧化碳排放量将减少约74亿吨。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ein bis zwei Prozent der CO2-Emissionen im Straßenverkehr.

占道路交通二氧化碳排放量的1%-2%。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Dieser Tag mit weniger Abgasen tut unserer Stadt gut und es könnte ihn häufiger geben.

放量减少的这天对我们的城市有好处,而且这种可能会更频繁地发生。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ganz Deutschland auf mehrere Millionen Tonnen.

整个德国年产生高达几百万吨的排放量

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Seit 1960 steigt die CO2-Emission weltweit bis zu 37 Milliarden Tonnen pro Jahr.

自1960年以来, 全球二氧化碳排放量每年增加高达370亿吨。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unternehmen, bei deren Produktion viel CO2 ausgestoßen wird, müssen dafür etwas bezahlen.

对于那些二氧化碳排放量大的公司,必须要对此支付更多的费用。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Etwa ein Drittel fällt bei der Brandrodung für Futterplantagen und Weiden an (Abholzung, Desertifizierung 35,2%).

约三分之的排放量是建饲料种植园和牧场的焚林开垦造成的(森林砍伐、荒漠化35.2%)。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Der Verbrauch einer Kilowattstunde Strom verursacht zur Zeit in Deutschland ca. 552 g CO2 Ausstoß.

在德国,1千瓦的电力消耗几乎会产生522克的二氧化碳排放量

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Selbst mit einem schlechten Strommix ist die Wärmepumpe durchschnittlich im Vergleich emissionsärmer als Öl, Gas oder Fernwärme.

不过,即使电力组合不佳,热泵的平均排放量也低于燃油、燃或集中供暖。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Treibhausgasemissionen müssen runter, und zwar schnell.

体排放量必须迅速下降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir mit den geringsten Emissionen bekommen die volle Wucht der Auswirkung ab.

我们排放量最低的人首当其冲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Fabriken mit hohem Schadstoffausstoß mussten ihre Produktion einstellen.

放量高的工厂不得不停产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Insbesondere dort, wo viele Industrieabwässer eingeleitet werden.

特别是工业废水排放量大的地方。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben den CO2-Ausstoß in den letzten zehn Jahren eben nicht verringert.

过去十年我们没有减少二氧化碳排放量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anreizmechanismus, Anreizseil, Anreizsystem, anrempeln, anrennen, Anrichte, anrichten, Anrichtetisch, anriechen, Anriss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接