有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

端午节特辑

Er wurde von eifersüchtigen Regierungsbeamten verleumdet und vom König verbannt.

他被嫉妒他的官员诽谤,并被楚王放逐

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Darum wurde der Kapitän nur auf sein Schiff gebracht und über das Meer geschickt.

因此,船长只是被带回了他的船上,并放逐于海上。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Solltest du dein Herz für mich verschlossen haben, um des Augenblicks willen, der mich ewig an dich befestigte?

难道为了我和你永远来的一瞬,你就如此把我你心中放逐出去了么?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schon viele Jahrhunderte muss ich hier verzaubert und verbannt unter diesem Stein schmachten und in einem Schlangenleib umherschleichen.

在几个世纪那么长的时间里,我变得越来越憔悴,被放逐这块岩石下,我的灵魂被又困在蛇躯里不得脱身。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Man verbannt ihn auf die Insel Elba, die im Mittelmeer vor der italienischen Küste liegt.

他被放逐到厄尔巴岛,该岛位于意大利海岸附近的地中海。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der auf den Dachboden böser Andenken verbannte Krieg wurde vorübergehend vom Korkenknallen der Champagnerflaschen herbeigerufen.

战争被放逐到邪恶记忆的阁楼上,被香槟瓶的软木塞爆裂暂时召唤。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Daher hielt sie das Ganze schließlich für Gespensterstreiche und beschloß, jedes Ding an seinen Gebrauchsort zu bannen.

所以最后她认为这整件事都是鬼的恶作剧,决定把所有东西都放逐到它的地方去。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物09

Der große Sultan Sulaiman hat mich in die Flasche verbannt, weil ich in seinem Reich bösen Zauber ausübte.

伟大的苏丹苏莱曼把我放逐到瓶子里,因为我在他的王国里施展了邪恶的咒语。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mit der Verbannung des Todes und der Toten ist uns nicht nur eine Last genommen, sondern ist ein Nichts gekommen.

随着死亡和死者的放逐, 我们不仅卸下了负担,而且什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Mit ihren Worten von Gut und Schlecht schirmt sich solche Selbst-Lust wie mit heiligen Hainen; mit den Namen ihres Glücks bannt sie von sich alles Verächtliche.

这样的享乐以善恶言自己屏障如同圣化的丛林;以自己的幸福自己放逐了一切可侮蔑的。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er beschreibt sie hier aber mit Ausdrücken aus dem Alten Testament, die widerspiegeln, wie Gott das Volk Israel auserwählte - die Familie Abrahams, der selbst verbannt war und durchs Land streifte.

但他在这里用旧约的术语描述了他们,反映了上帝如何拣选以色列人——亚伯拉罕的家人, 他们自己被放逐并在这片土地上漫游。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man könnte sagen, dass uns die objektzentrierte Philosophie eines Graham Harman in eine Art Spiegelkabinett verbannt, aus dem wir so wenig herauskommen wie der Minotaurus der griechischen Mythologie aus seinem Labyrinth.

可以说,格雷厄姆·哈曼 (Graham Harman) 的以对象为中心的哲学将我们放逐到一种镜子大厅中, 就像希腊神话中的牛头怪他的迷宫中逃脱一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Statt sie wie ein wildes Tier in Reservate wie Sprache oder Bewusstsein zu verbannen und damit zu entwirklichen wird Wirklichkeit nun wieder vollumfänglich anerkannt - zumindest von gewissen neueren Strömungen der Philosophie.

与其像语言或意识等保护区中的野生动物一样放逐它,而使它脱离现实,现实现在再次得到充分认可——至少被某些较新的哲学潮流所认可。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Schneewittchen – die Sonne –, die von der Stiefmutter – dem Vollmond – verbannt wird, verbringt das Winterhalbjahr bei den Sieben Zwergen – dem Siebengestirn, das früher einmal die Lage des Frühlingspunktes markierte.

白雪公主 - 太阳 - 被继母放逐 - 满月 - 与七个小矮人 - 曾经标记春分位置的七颗星一度过冬季半年。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Niemand kannte hingegen die Visionen derer, die nicht zurückkehrten, zu denen die traurigsten gehörten: In den Pavillon der Schwindsüchtigen verbannt, starben sie eher an der Tristesse des Regens als an den Beschwerden ihrer Krankheit.

另一方面,没有人知道那些没有回来的人的幻象,而最悲哀的是:他们被放逐到消费馆,他们死于雨水的沉闷,而不是疾病的不适。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach der dramatischsten Geschichte um dieses Sternbild wollte sich Derceto nach einer Affäre ertränken – zuvor hatte sie ihren Geliebten getötet und die Tochter Semiramis verbannt, die von Tauben aufgezogen und schließlich Königin von Babylon wurde.

根据关于这个星座的最戏剧性的故事, 德塞托在婚外情后想投河自尽——在此前,她杀死了自己的情人, 并放逐了由鸽子抚养长大并最终成为巴比伦女王的女儿塞米勒米斯。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Manwe aber vertrieb Morgoth und verbannte ihn aus der Welt, in die Leere, die draußen ist; und Morgoth selbst kann nicht mehr zurückkehren und in der Welt zugegen und sichtbar sein, solange die Herren des Westens herrschen.

但 Manwe 将 Morgoth 赶了出去,将他世界上放逐到外面的虚空中;而魔苟斯本人就不能再回来,只要西方的主人统治,就不能再出现在世界上。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Manches Mal in dem beklemmenden römischen August hatte er mitten im Traum die Augen geöffnet und Amaranta, idealisiert von der Bedrängnis der Verbannung, in ihren Spitzenröcken und mit ihrer verbundenen Hand aus einem feingeäderten Marmorbecken auftauchen sehen.

在压抑的罗马八月,他曾多次在梦中睁开眼睛,看到被放逐的压迫理想化的阿玛兰塔,穿着蕾丝裙,手上缠着绷带,一个纹理细腻的大理石盆中走出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grobschlichten, Grobschliff, Grobschmied, Grobschmieden, Grobschmutz, Grobschnitt, Grobschotter, Grobschraube, Grobschrot, Grobschroten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接