有奖纠错
| 划词

Taue kappen, Rettungsboote aufs Wasser werfen!

砍断缆绳,救生艇!

评价该例句:好评差评指正

Die Waffen nieder!

武器!

评价该例句:好评差评指正

Leg das Messer sofort hin!

评价该例句:好评差评指正

Er setzt ein Boot aus.

一只小艇海。

评价该例句:好评差评指正

Pfui, leg das weg!

碰,这个

评价该例句:好评差评指正

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次这些武装团体武器,不设先决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt allen Irakern nahe, sich an dem friedlichen politischen Prozess zu beteiligen, und appelliert an diejenigen, die weiterhin Gewalt anwenden, ihre Waffen niederzulegen.

安理会敦促全体伊拉克人参加和平政治进程,呼吁继续使用暴力的人武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt gleichzeitig allen Irakern eindringlich nahe, sich auf friedliche Weise an dem politischen Prozess zu beteiligen, und verlangt, dass diejenigen, die weiterhin Gewalt anwenden, ihre Waffen niederlegen.

同时,安全理事会敦促全体伊拉克人和平参与政治进程,继续使用暴力的人武器。

评价该例句:好评差评指正

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即一切。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Entwaffnung und Demobilisierung in einem sicheren Umfeld stattfinden müssen, das den Exkombattanten genügend Vertrauen gibt, um ihre Waffen niederzulegen, und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass im Hinblick auf die langfristige wirtschaftliche und soziale Entwicklung internationale Hilfe gewährt wird, um die erfolgreiche Wiedereingliederung zu erleichtern.

安理会重申,解除武装和复员必须在安全有保障的环境进行,使前战斗人员能够安心武器,强调国际社会为长期经济和社会发展提供援助对促进重返社会的成功至关重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufschlussmittel, Aufschlussmittelgemisch, aufschlussreich, Aufschlussstelle, Aufschlussverfahren, Aufschlußzeit, aufschmeißen, aufschmelzen, aufschmelzfolie, Aufschmelzleistung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Berlin Platz Lehrbuch 1(Kapitel7-12)

Beide Arme gehen wieder nach unten.

双臂。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir nehmen die Hände von den Ohren.

我们捂住耳朵的双手。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Er legte den Brief aus den zitternden Händen.

他两手哆嗦,把信

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ich ließ sie fallen und schaute auf den Boden.

它,低头看着地面。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dann wird das Gewehr gerade abgestellt.

然后把步直接

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Komm, lass deine Angst und die Zweifel sein.

来吧,你的恐惧和怀疑。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Teresa legte die Melone weg, nahm ihren Apparat und begann zu fotografieren.

特蕾莎帽子,拿起相机,开始拍照。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Manchmal legen wir die Karten hin und sehen uns an.

我们不手中的牌,注视彼此。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Gute Idee! Ja, du, du kannst mich jetzt wieder runterlassen.

好主意。现在你可以把我了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

20 MINUTEN OHNE HANDY Mom? - Ja?

手机20分钟后妈妈?- 嗯?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weißt du, ich glaube, du brauchst eindeutig eine kleine Pause von TikTok.

你知道吗,我觉得你需要抖音休息一了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als sie mit den Händen unter dem Stein war, liess die Stiefmutter ihn fallen.

她将手伸到石头,继母了石头。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Was Sie befehlen, Herr, wie Sie belieben - Nur die Pistolen weg!

老爷吩咐小的什么都可以——只是请把手

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Dunkelt eure Wohnung ab, lasst die Rolläden herunter oder zieht die Vorhänge zu.

把你们家变得暗一些,百叶窗或者拉上窗帘。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das war einerseits schlimm, weil ich diese sieben Jahre noch nicht loslassen konnte.

一方面这是非常糟糕的,因为我还没彻底这七年。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der erste Schritt ist das Gewehr mit der linken Hand nach unten Richtung Oberschenkel zu bringen.

第一步是用左手将步向大腿方向

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Sie zitterten so fest, dass er die Armbrust nochmals herunternehmen musste und eine Pause machen.

他的双手如此颤抖,以至于他不得不再弓箭,休息一

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Gesellen ließen ab von der Leiche und begaben sich in das benachbarte Gemach.

野蛮人尸体,去了隔壁房间。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Während sie hier und dort Kinder vor ihren Fenstern absetzten, die zu müde zum weiterfahren waren.

当他们在这家或那家的窗外那些太疲惫而不能继续航行的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Weil der Stein so schwer war, musste der Teufel ihn abstellen und eine Pause machen.

但因为石头是在太大了,魔鬼不得不在中途休息一会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufschütten, Aufschüttrichter, Aufschüttung, Aufschüttungsebene, aufschwatzen, aufschwätzen, Aufschwefelung, Aufschweiß, Aufschweißbiegeprobe, Aufschweißbiegeversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接