有奖纠错
| 划词

In seinem Bericht entrollte er ein anschauliches Bild von den Zuständen in jener Stadt.

中形象地描绘那个城市的景象。

评价该例句:好评差评指正

Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.

作者的小说中很好地描绘二十年代的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Das Gemälde stellt ein Erntefest dar.

描绘收获节的(喜庆)景象。

评价该例句:好评差评指正

Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.

小说里的人物描绘得过分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Investmentpapier, Investmentpreis, Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术大师作品集

Bruegel zeigt mit architektonischer Akribie die Unmöglichkeit, den Turm jemals fertig zu stellen.

勃鲁盖尔精细地描绘建筑结构,以示其绝无可能建成。

评价该例句:好评差评指正
常速 20169月合集

Sie zeichne nicht nur ein negatives Bild der Türkei, sondern des gesamten Islam.

它不仅描绘土耳其负面形象,而且描绘整个伊斯兰教负面形象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

Porträtiert werden zahlreiche sudetendeutsche Künstlerinnen und Künstler.

描绘许多苏台德德国艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合集

Auf dieser Karte ist etwas ganz Bestimmtes abgebildet.

这张卡片上描绘些非常特别东西。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20234月合集

Samira schreibt Lernlisten. Sie malt Zusammenhänge auf. Sie notiert sich Merksätze.

萨米拉写学习清单。她描绘联系。她记下笔记。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Doch aktuelle Zahlen des Sozialverbands VdK zeichnen ein anderes Bild.

但社会协会VdK当前数据描绘不同画面。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2+译文

Dieses Fresko stellt Szenen aus dem Leben Jesus dar.

壁画描绘耶稣生平场景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20244月合集

Die Wände sind mit Fresken geschmückt, die Motive aus der griechischen Mythologie darstellen.

墙壁上装饰着壁画,描绘希腊神话中主题。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Auf dem nächsten Relief wird der Triumphzug der Personifikation der Stadt Augusta abgebildet.

个浮雕描绘奥古斯塔市化身凯旋队伍。

评价该例句:好评差评指正
常速 20197月合集

Eine Aufsichtsbehörde des US-Heimatschutzministeriums hat ein verheerendes Bild von Lagern für illegale Einwanderer gezeichnet.

美国国土安全部监管机构描绘灭性非法移民营地图景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20219月合集

Zum Beispiel Armin Laschet von der CDU malt grandios seine Idee von Deutschland.

例如,CDU Armin Laschet 夸张地描绘他对德国看法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Porträt einer Zeit vor Anti-Baby-Pille und sexueller Revolution, und doch 2022 hochaktuell.

描绘避孕药和性革命之前段时期,但在 2022 却备受关注。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20244月合集

Fast 70 Minuten malt FDP-Chef Lindner ein düsteres Bild der kränkelnden Wirtschaft.

自民党领袖林德纳在近 70 分钟时间里描绘疲软经济悲观图景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223月合集

Als ihr gemeinsames Zeichen gilt diese Flagge hier, in deren Mitte ein freier Mensch dargestellt ist.

他们共同标志是这面旗帜, 旗帜中间描绘个自由人。

评价该例句:好评差评指正
常速 202311月合集

Das Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen hat ein verheerendes Bild von der kriegsbedingten Situation der Menschen im Gazastreifen gezeichnet.

联合国世界粮食计划署描绘加沙地带人民与战争有关悲惨处境。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Daten von Radarantennen und optischen Teleskopen zeichnen ein recht genaues Bild, was wo im Kosmos unterwegs ist.

来自雷达天线和光学望远镜数据相当准确地描绘宇宙中正在运行物体。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Draußen, auf dem benachbarten Joseph-Carlebach-Platz, zeichnen in den Boden eingelassene schwarze Pflastersteine die Grundlinien des Kuppeldachs nach.

在外面,在邻近约瑟夫-卡勒巴赫广场上,嵌入地面黑色铺路石描绘圆顶屋顶基本线条。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201710月合集

Die Vielfalt der abgebildeten Positionen betont auch Ezzedine Abdelmoula.

Ezzedine Abdelmoula 还强调描绘位置多样性。

评价该例句:好评差评指正
常速 201511月合集

Das Auswärtige Amt zeichnet laut einem Bericht des Radiosenders NDR info ein düsteres Bild von der Lage in Afghanistan.

根据 NDR 信息广播电台报道, 联邦外交部描绘阿富汗局势惨淡景象。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Die UN zeichnen ein dramatisches Bild: Ich war letzte Woche in Gaza in einem unserer Lager.

联合国描绘戏剧性画面:上周我在加沙个营地里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inzwischen, inzwischen herzliche grüsse, Io, IOC, IOC(International Olympic Committee), IOC,, IOCS, IOCTL, Iod, Iod (=Jod),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接