有奖纠错
| 划词

Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.

小说里的人物描绘得过分了。

评价该例句:好评差评指正

In seinem Bericht entrollte er ein anschauliches Bild von den Zuständen in jener Stadt.

在报告中形描绘了那

评价该例句:好评差评指正

Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.

作者在的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte,die Sache als harmlos darzustellen.

试图把事情描绘得无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Das Gemälde stellt ein Erntefest dar.

这副画描绘了收获节的(喜庆)

评价该例句:好评差评指正

Er dramatisiert immer seine Erlebnisse.

常常对自己的经历作戏剧化的描绘

评价该例句:好评差评指正

Die Aufstellung beruflicher Verhaltensrichtlinien und freiwilliger Verhaltenskodexe, die eine faire Darstellung der Geschlechter und den Gebrauch nichtsexistischer Sprache in den Medienprogrammen unterstützen, hat zu Fortschritten bei der Bekämpfung der negativen Darstellung von Frauen geführt.

此外在消除妇女负面形方面取得了进展,因为制订了专业人员准则和自愿遵守的行为准则,鼓励媒体节目公平描绘妇女形和使用无性别歧视的语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fest-Flüssig-Grenzfläche, Fest-Flüssig-Trennung, Festfokus, Festfrequenz, Festfrequenzmonitor, Festfrequenzoszillator, Festfrequenzschrittmacher, festfressen, Festfreude, festfrieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich mal nur meine Hoffnung mit Träumen aus.

我只会用梦想描绘我的希望。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und ein Bild davon entwerfen, wie unser Leben aussehen soll.

我们的生活描绘一幅画卷。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Wie soll ich sie Dir schildern, diese Enttäuschung!

叫我怎么向你描绘这种失望的心情呢!

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich schaue mir an, wie in dieser Zeitschrift außereuropäische Kulturen dargestellt werden.

我想看看,这份报纸里是如何描绘非欧洲文化的。

评价该例句:好评差评指正
艺术的

Die Künstler vor dem Impressionismus, versuchten die Natur sehr genau und realistisch darzustellen.

印象派之前的艺术家们试图非常准确和现实地去描绘自然。

评价该例句:好评差评指正
历史事集

Sie werfen Marilyn vor, ihren Aufstieg wie das Märchen von Aschenbrödel ausgeschmückt zu haben.

他们指责玛丽莲把自己的成长描绘灰姑娘的童话事一般。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Bruegel zeigt mit architektonischer Akribie die Unmöglichkeit, den Turm jemals fertig zu stellen.

尔精细地描绘了塔的建筑结构,以示其绝无可能建成。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Künstlerinnen und Künstler malten die Natur auf ihre ganz eigene Art so, wie sie sie wahrnahmen.

艺术家们会以自己感受到的方式描绘出大自然。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Ich habe ihn damals schon sehr faszinierend gefunden, weil er wirklich sehr detailliert ausgearbeitet ist.

当时我就觉得它非常有魅力,因它真的被描绘得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Bild, das sich Menschen von ihrer Zukunft machen, hängt davon ab, wo sie am liebsten leben möchten.

自己的未来所描绘的画像,取决于他们愿意居住在哪里。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Jede Zeitschrift schreibt gefühlt darüber, und plötzlich glauben viele, hochsensibel zu sein.

每个报纸都声情并茂地描绘高敏感性,所以一下子很多都觉得自己也是高敏感的

评价该例句:好评差评指正
艺术的

Die Künstler mussten nun nicht mehr alles ganz genau abbilden, das konnte die Fotografie viel besser.

所以艺术家不再需要准确地描绘一切,因摄影可以做得更好。

评价该例句:好评差评指正
艺术的

Nun fingen aber die Künstler an, mit ihrer Leinwand nach draußen zu gehen und dort die Natur zu malen.

但现在,艺术家们开始把画布带到室外去,在那里描绘自然。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Physik

Schon immer versucht der Mensch das, was ihn umgibt, zu malen oder zu zeichnen.

总是试图描绘描绘他周围的事物。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber im Gegensatz zur Darstellung in vielen Filmen fällt sie eben nicht durch krasse Gewaltakte in Deutschland auf.

但与许多电影中的描绘相反,在德国它并非因公然的暴力行而引注目。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Jeden Tag während zweier Monate fragte ich ... aber nein, wozu diese Höllenqual der Erwartung, der Verzweiflung Dir schildern.

这两个月里我每天去问… … 别说了,何必跟你描绘这种由于期待、绝望而引起的地狱般的折磨。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Bei diesem Gemälde handelt es sich offenbar um die bildhafte Darstellung des Sprichwortes: Hoffen heißt Wolken fangen wollen.

很显然,这幅油画是对这个谚语的具象描绘:希望就是抓住云朵。

评价该例句:好评差评指正
成语

Neben seinen Gedichten hinterließ Tao Yuanming auch zahlreiche Prosawerke, in denen er unter anderem eine phantastische, ideale Gesellschaft schilderte.

除了他的诗词外,陶渊明还留下了大量的散文作品,描绘出了一个梦幻的理想社会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Sie zeichne nicht nur ein negatives Bild der Türkei, sondern des gesamten Islam.

它不仅描绘了土耳其的负面形象,而且描绘了整个伊斯兰教的负面形象。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

Damals haben sich weiße Schauspieler die Gesichter angemalt, um so schwarze Menschen darzustellen.

当时,白演员画脸来描绘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


festhaftend, festhaken, Festhaltbremse, Festhaltebremse, Festhaltekraft, festhalten, Festhalter, Festhaltestift, Festhaltewalze, Festhaltezange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接