有奖纠错
| 划词

Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.

中央银行推行了一个新政策。

评价该例句:好评差评指正

Wann wird die neue Politik getrieben?

什么时候开始推行新政策?

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建设推行了若干倡议。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将无法推行

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern das Sekretariat auf, das Konzept des Generalsekretärs aufzugreifen und es bei seiner Arbeit für Frieden und Sicherheit umzusetzen.

我们呼吁秘书处注意秘书长采的办法,并在促进与安全的工作中推行这种办法。

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便改革司法、警察刑法制度。

评价该例句:好评差评指正

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法的推行不良,并且在建立协同作方面失去了一些机会。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sind wir der Meinung, dass die für das Sekretariat vorgeschlagenen Veränderungen vom Generalsekretär aktiv gefördert und von seinen leitenden Mitarbeitern umgesetzt werden müssen.

同时我们认为,秘书长必须积极推行我们提出的改革秘书处建议,其高级工作人员应执行这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们申,有必要进一步促进务方面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,特别是推行有关双的协定。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin in Humankapital investieren, indem wir im Einklang mit den nationalen Strategien eine alle Seiten einschließende Sozialpolitik, unter anderem in den Bereichen Gesundheit und Bildung, verfolgen.

我们将依照国家战略,通过在卫生教育等推行包容性社会政策,继续投资发展人力资本。

评价该例句:好评差评指正

Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.

许多发达国家加强了它们积极促进就业的措施,包括推行在社会服务其他公益服务行业创造工作机会的方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Übergangsregierung Haitis und den Vorläufigen Wahlrat nachdrücklich auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft auch weiterhin sicherzustellen, dass der Wahlprozess auf transparente und glaubwürdige Weise durchgeführt wird.

安理会敦促海地过渡政府临时选举委员会在国际社会的支持下,继续确保选举进程以透明可信的方式推行

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

在我们继续推行联合国新闻中心区域化的过程中,我请新闻部研究西欧的经验,从中吸取宝贵的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Förderung des Artikels 29 Absatz 1 setzt eine grundlegende Umgestaltung der Lehrpläne unter Einbeziehung der verschiedenen Bildungsziele sowie auch die systematische Überarbeitung der Lehrbücher und anderer Unterrichtsmaterialien und -techniken und der Schulpolitik voraus.

切实推行第29条第1款要求从根本上新拟订教学大纲,纳入各项教育目标,有系统地修订教科书其他教学材料技术以及学校政策。

评价该例句:好评差评指正

Um eine Vision größerer Freiheit der Verwirklichung näher zu bringen, müssen die Vereinten Nationen und ihre Mitgliedstaaten den normativen Rahmen, der in den letzten sechs Jahrzehnten in so beeindruckender Weise fortentwickelt wurde, weiter stärken.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额活动的经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会员国基金会筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Regierung auf, die Stellung und die Rolle zu achten, die den Parteien durch die Verfassung übertragen werden, um ihre wirksame Teilnahme an der nationalen politischen Debatte zu gewährleisten, und ermutigt alle Parteien, dem politischen Prozess verpflichtet zu bleiben.

安理会呼吁政府尊宪法为各方留出的空间规定的作,以便让它们切实参加国家的政治辩论,并鼓励所有各方继续致力推行政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Zu den zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht von Managern eingeleiteten Initiativen gehören die Einführung ergebnisorientierter Haushaltsverfahren, die Vereinfachung der Regeln für die Programmplanung, die Haushaltsverfahren, die Überwachung und die Evaluierung sowie die regelmäßige Berichterstattung an die Mitgliedstaaten über die aktuelle Finanzlage der Vereinten Nationen.

管理问责制的倡议包括:推行成果预算制;精简方案规划、预算编制、监督评价的规则;以及定期向会员国提交有关联合国财务情况的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass es notwendig ist, Reformen im Sicherheitssektor durchzuführen, mit dem Ziel, in Ländern in einer Postkonfliktsituation die Beziehungen zwischen der Zivilbevölkerung und dem Militär zu verbessern und eine Kultur des Friedens und der Stabilität zu schaffen und die Rechtsstaatlichkeit zu fördern.

“安理会强调,需要推行安全部门改革,以便在即将脱离冲突状态的国家改善军民关系,创造一种与稳定的文化,促进法治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreipunktgerätekupplung, Dreipunktgurt, dreipunktgurt hint. mit gurtstraffer, dreipunktgurt hinten, dreipunktgurt vorn, Dreipunktgurtsystem, Dreipunktkugellager, Dreipunkt-Kugellager, Drei-Punkt-Kupplung, Dreipunktlager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Dazu gehören etwa die Einführung der gleichgeschlechtlichen Ehe in Kalifornien oder deren Unterstützung.

例如,在加州同性婚姻或支持同性婚姻。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Diese Berater verfolgen meistens ihre eigenen Pläne und ziehen Intrigen ab.

这些参谋通常会自己的计划,并展开阴谋。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Also Plätze sperren, Alkoholverbot in Großstädten, Feierverbote.

封锁场地、在大城市酒精禁令、禁止聚会。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Stand jetzt wird das Ticket auch unbefristet eingeführt, obwohl der Bund nur bis 2025 zahlt.

按照目前的情况,49欧车票无限期,尽管联邦政府只支付到2025年。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Solaranlagen werden in Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen und Schleswig-Holstein Pflicht.

北莱茵-威斯特法伦州、下萨克森州和石勒苏益格-荷尔斯泰因州太阳能设备。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn die Arbeitgeber das angeblich alles so gut wissen, warum haben sie das Homeoffice nicht schon vorher möglich gemacht?

如果雇主们是所谓的善知一切,那他们为什么不居家办公呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist die Einführung der Demokratie in den ostdeutschen Bundesländern gescheitert?

东德联邦州民主失败了吗?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热资讯

Sie müssen sich einigen, welche Politik sie zusammen machen wollen.

他们必须就想要共同的政策达成一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

John kündigte an, man werde weiterhin die " Grüne-Länder-Strategie" verfolgen.

约翰宣布继续“绿色国家战略”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Bundesregierung hat bekräftigt, dass sie ihre Pläne trotzdem weiter verfolgen will.

联邦政府已确认仍希望其计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Erdogan will ein Präsidialsystem mit sich selber an der Spitze einführen.

埃尔多安想以自己为首的总统

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Das heißt, sie wollen einen strengen Islam durchsetzen.

这意味着他们想要严格的伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Ist die eigentliche Re-Education wie sie unter anderem die USA verfolgten also fehlgeschlagen?

那么,美国等国的实际再教育是否失败了?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wäre es daher nicht effektiver, eine deutschlandweite Impfpflicht einzuführen?

因此, 在德国接种疫苗不是更有效吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Damit das so schnell wie möglich passiert, verfolgen Europäische Länder und die USA verschiedene Pläne.

为了尽快实现这一目标, 欧洲国家和美国正在不同的计划。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Die wird heute testweise eingeführt, und bald soll sie in ganz Deutschland verwendet werden.

该系统目前已开始试运行,不久后在全德国范围内

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Nach den massiven Ausgabeprogrammen der letzten Jahre geht die Regierung in ihrem Haushaltsentwurf auf Sparkurs.

在过去几年的大规模支出计划之后,政府正在其预算草案中紧缩措施。

评价该例句:好评差评指正
对话

Aber auch Lebensmittelindustrie und Regierung sollten transparenter sein und faire Labeling-Praktiken einführen.

食品行业和政府也应提高透明度,并公平的标签实践。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热资讯

Die Parteien haben im Koalitions-Vertrag aufgeschrieben, welche Politik sie in den nächsten 4 Jahren machen wollen.

在联盟协议中,各方都写下了未来四年要的政策。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Dem Ex-Staatschef werden Verbrechen gegen die Menschlichkeit bei der von ihm forcierten Bekämpfung der Drogenkriminalität vorgeworfen.

这位前国家元首因在其的禁毒行动中被指控犯有反人类罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreirad, Dreirad Kabinenroller, Dreiradbauweise, Dreiräderblock, Dreiräderschiebeblock, Dreiradfahrzeug, Dreiradfahrzeuglenkung, Dreiradflurförderer, Dreiradgeräteträger, Dreirad-Kabinenroller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接