有奖纠错
| 划词

Diese guten Methoden müßten noch stärker popularisiert werden.

这些好的方法必步地加以推广

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

评价该例句:好评差评指正

In einigen Regionen wird die Bildung für eine nachhaltige Entwicklung als Pflichtfach gefördert.

些区域,教育促可持续发展正成为门必修课得到推广

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育和推广方案,以及通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,国政府和整个国际社会必更有力、更贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.

除联合国新闻中心用当地语文行广泛的推广活动之外,它们还用29种语文维持网站。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erfahrungen könnten weitergegeben und genutzt werden, um Staaten bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und Pflichten nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens behilflich zu sein.

经验可以推广利用来协助国实施公约第七十六条规定的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen ihres breiten Verantwortungsbereichs könnte die Generalversammlung auch eine Kultur der Prävention in den vielgestaltigen Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen fördern.

大会在其广泛的职责范围内,还可以在联合国的多层次活动中推广预防文化。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem verspricht der Plan die Bereitstellung von Hilfe zur Beilegung von Konflikten, zur Förderung von Handel, Investitionen und nachhaltiger Entwicklung, zur Unterbindung illegaler Waffenlieferungen und zur Unterstützung einer afrikanischen Friedenssicherungstruppe.

该计划还答允提供以下几方面的援助:解决冲突;推广贸易、投资和可持续发展;阻止非法武器流动;支持建立支非洲维持和平部队。

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften berät das System der Vereinten Nationen außerdem in Bezug auf die Mittelbeschaffung, die Öffentlichkeitsarbeit und die Bildung von Partnerschaften zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

伙伴基金还向联合国提供关于筹资和推广的建议,并提供关于建立伙伴关以实现千年发展目标的建议。

评价该例句:好评差评指正

So hat der Friedensfonds in Uganda eine Reihe von Schulungsseminaren zu seinem Konfliktbewertungssystem abgehalten, das als Hilfsmittel zur Ermittlung von Frühwarnindikatoren entwickelt wurde, und plant, diese Seminare auch in den übrigen Ländern Ostafrikas durchzuführen.

例如,和平基金在乌干达举办了列关于冲突评估具的培训班,旨在帮助确定预警指标,并希望向东非其他国家推广

评价该例句:好评差评指正

Das Waldforum der Vereinten Nationen war weiter tätig, um die Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Erschließung aller Arten von Wäldern zu fördern und zu erleichtern und einen globalen Rahmen für die Umsetzung, Koordinierung und Erarbeitung einer entsprechenden Politik zu schaffen.

联合国森林问题论坛继续开展作,推广和促类森林的管理、保护和可持续发展,为政策的执行、协调和制订提供个全球框架。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.

应对气候变化,推广清洁能源,满足能源方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sie reichen von der kostenlosen massenhaften Verteilung von Moskitonetzen und wirksamen Medikamenten gegen die Malaria über die Ausweitung lokaler Schulspeisungsprogramme, bei denen einheimisch produzierte Nahrungsmittel verwendet werden, bis zur Abschaffung der Grundschulgebühren und der Gebühren für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten.

免费大规模发放防疟疾蚊帐以及有效的防疟疾药物,利用当地所产食品、推广本地设计的校餐方案,对小学教育和保健服务取消收费等。

评价该例句:好评差评指正

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会议是要开成次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国说明特设作组的作用、职能及作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投入的机会。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔实的信息,并加强这方面的交往和合作。

评价该例句:好评差评指正

Die mit besonderem Nachdruck verfolgte Ausarbeitung subregionaler und nationaler Pläne in Afrika wurde durch die Schaffung eines Zweigprogramms der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie für Afrika und durch gemeinsam mit ihrem Sekretariat, dem UNDP, dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und anderen Stellen unternommene Tätigkeiten weiter gestärkt.

国际减少灾害战略非洲推广方案的创立以及秘书处、开发计划署、联合国环境规划署(环境规划署)和其他机构联合开展的活动,步加强了在非洲制订分区计划和国家计划的特别重点作。

评价该例句:好评差评指正

Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.

然而,我们并不是主张个单的联合国实体,因为有些机构发挥其重要作用的最佳方式,是在其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。

评价该例句:好评差评指正

Zu den von den Konferenzteilnehmern eingeleiteten Programmen gehört NGOnet Africa, eine Aktionsgruppe, die sich um die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologie zu Gunsten der Entwicklung Afrikas bemüht; ein Netzwerk von Telezentren; ein Programm, das die digitale Diaspora in Afrika für die Weiterentwicklung der Informationstechnologie in Afrika heranzieht; sowie die Gründung der Afrikanischen Unternehmerallianz, die das Ziel verfolgt, den Ausbau der Informations- und Kommunikationsinfrastruktur in Afrika zu fördern.

与会者发起的方案包括非洲非政府组织网(争取民间社会参与推动信息和通信技术以促非洲发展的个行动小组)、个电信中心网络、个利用非洲推广数字技术以促非洲信息技术发展的方案和成立非洲商业联盟,该联盟的目的是促非洲信息和通信基础设施的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Dafür will man die sogenannte völkische Kunst fördern.

纳粹们想要所谓的民族艺术。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ab 15. Januar wird die elektronische Patientenakte zum Normalfall.

1月15日起将全面电子病历。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Neues konnte sich oft erst gegen großen Widerstand durchsetzen.

新兴事物往往要克服巨大阻才能得以

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Lidl pusht die App zum Beispiel mit besseren Angebotspreisen und personalisierter Werbung.

Lidl通过更优惠的价格和个告来这款应用。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Beispiele für Native Ads sind promoted Tweets oder sponsored Stories auf Facebook und in Online-Zeitungen.

比如的推文和脸书或线上报纸中的软文,就是原生告。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Huawei darf sich hierzulande voraussichtlich unter strengen Auflagen am Ausbau des 5G-Netzes beteiligen.

华为很可能被允许参与我国的5G网络的,但有严格的条件。

评价该例句:好评差评指正
亲节特辑

Sie beschloss deshalb, diesen Tag als Muttertag im ganzen Land bekannt zu machen.

于是她决定,要让这一天成为亲节,并将其到整片祖国大地。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Gerade in der Kunst kann jeder seinen eigenen Geschmack haben, verteidigen und durchzusetzen versuchen.

尤其是在艺术领域,每个人都可以拥有自己的品味,持和它。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Noch Anfang 2020 wollte Großbritannien Huawei maßgeblich am 5G-Ausbau im eigenen Land beteiligen.

就在最近的2020年初,英国想让华为在自己国家的5G中发挥主要作用。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Klar, das Unternehmen hat Millionen durch die Bewerbung der neuen Cola verloren.

当然,可口可乐公司因新可乐损失了数百万。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Okay, unten breit, aber oben spitze.

好吧,在大众中普及,而在比赛中精益求精。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Oatlys Marketing schlägt so krass ein, dass das Unternehmen mit dem Produzieren gar nicht mehr hinterherkommt.

首先,Oatly的市场非常成功,公司的产量已经跟不上了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und nachdem moderne Fahrzeuge gefördert werden sollen, hilft das Programm auch noch, alte Dreckschleudern aus dem Verkehr zu ziehen.

由于要现代车辆,该计划还有助于淘汰旧车。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fakt ist aber auch, Die Mobilität in China wurde von der Staatsspitze beschlossen und seitdem massiv gefördert.

事实上,中国的交通政策由国家领导层决定并得到了大

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Er sammelte nicht nur Insekten und Pflanzen, sondern war auch Mitbegründer und Förderer des Heidelberger Zoos.

他不只收藏昆虫和植物,同时也是海德堡动物园的创立人和者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seit 2009 hat die Regierung umgerechnet mehr als 26 Milliarden Euro zur Förderung von E- und Hybridautos ausgegeben.

自2009年以来,政府已经投入超过260亿欧元用于电动和混合动汽车。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Dann gibt es noch weitere Mittel, wofür so oft geworben wird.

然后还有其他手段,经常被

评价该例句:好评差评指正
youknow

Empfinden das Ihre Besucher genauso, teilen und verbreiten sie bestenfalls Ihre Inhalte und schaffen so Empfehlungen für Ihre Seiten.

网站访问者要是这么觉得,那么他们就也会分享和传播您的内容,并借此了您的网站。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und es wird gefördert aus Gründen, die man nicht umsonst fadenscheinig schimpft.

它的原因并非毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist das Konzept und für die Verlängerung werbe ich bei den Wählerinnen und Wählern.

这就是概念,我正在向选民扩展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


9月19日, 9月22日, 9月3日, 9月6日, 9月7日, 9月8日, A, A + E, a capella, a condition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接