有奖纠错
| 划词

Die Truppen hatten mit dem Feind Berührung.

部队同敌人有过

评价该例句:好评差评指正

Meine Bekanntschaft mit der deutschen Geschichte währt noch nicht lange.

德国历史还不很久。

评价该例句:好评差评指正

Damit hast du den Kern des Problems getroffen.

你这样就到了问题的实质。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt mehr unter die Leute gehen.

你得多和社会(或别人)

评价该例句:好评差评指正

Ich kann zu ihm keinen Konnex finden.

我无法跟他(或取得联系)。

评价该例句:好评差评指正

Die Interaktion mit den Ländern wird von Fall zu Fall unterschiedlich sein.

与各国进行的将因视具体情况而异。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.

“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏

评价该例句:好评差评指正

Er ist kontaktgefährdet.

他可能受到了染。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各方面的,以期推动治解决这一冲突。

评价该例句:好评差评指正

Bislang waren jedoch die diesbezüglichen Kontakte zwischen den jeweiligen Amtssitzen begrenzt und sind gerade erst im Aufbau begriffen.

但是各总部之间在这是有限的,而且仅仅刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.

安全理事会可通过派代表团前往实地和其他外交措施,增加和保护平民的机会。

评价该例句:好评差评指正

Bei allen Tätigkeiten im Rahmen der Interaktion mit den Ländern werden die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gebührende Beachtung finden.

国家方面的全部工作包括认真关注经济、社会和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局行长官和其他官员保持定期

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的及会议一直不断,指导委员会的下一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.

我的特别顾问将继续与府、游击队、民间社会和国际社会,协助媾和努力。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe dieser Kontakte, insbesondere auf operativer Ebene, können beide Organisationen ein besseres Verständnis der Situationen gewinnen, deren Entwicklung sie beide verfolgen.

特别在工作一级的这种可以协助两组织进一步了解它们所监测的局势。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.

在这方面,妇女非府组织常常在和协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Das Engagement der Völkergemeinschaft für Afrika zeigt sich an den neu eingeleiteten konzertierten Bemühungen um die Entwicklung eines kohärenten Ansatzes für den Kontinent.

国际社会与非洲的特点是开始共同努力对非洲事务采取条理一贯的作法。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit verfügen wir in der Zentrale und im Feld nicht über ausreichende Kapazitäten, um ein angemessenes Programm der Interaktion mit den Ländern durchzuführen.

当前,我们在总部和外地一级都没有足够的能力来执行一项充分的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett ist zum Engagement mit einer verantwortungsbewussten und rechenschaftspflichtigen palästinensischen Führung bereit, die sich zu Reformen und zur Aufgabenerfüllung im Sicherheitsbereich bekennt.

四方将与一位致力于改革和安全工作的能够负责任的巴勒斯坦导人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bankdurchschlag, Bankeinbruch, Bankeinlage, Bankeinlagen, Bankeinzahlungsschein, Bankeinzug, Bankeisen, Bänkelgesang, Bänkellied, Bänkelsäger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

So bin ich ein bisschen an Philosophie auch geraten.

我就是这样开始接触哲学的。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Außerdem vermeide ich es, Türklinken mit der Hand anzufassen.

我也会避免用手接触门把手。

评价该例句:好评差评指正
幸福

Ist es vielleicht mehr Kontakt zu anderen Menschen?

也许是和别人有更多接触

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der Zeigefinger und Mittelfinger berühren den Rand der Kopfbedeckung.

食指和中指接触到头套的边缘。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage.

你和楼里其他学生接触过了吗?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und vielleicht alles zerstört, womit sie in Berührung kommt.

并且也许会摧它所接触的一切。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Sie berührt den Boden und hängt auch durch.

它正在接触地面,而且还在下垂。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Mit der Einschränkung der sozialen Kontakte konnte ich einigermaßen umgehen.

在一定程度上我是可以应付接触限制的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dann würde sie alles, mit dem sie in Berührung kommt, überwältigen.

那它就会制服所有接触到的东西。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Ich frage sie nach ihrem Kontakt zu den polnischen Nachbarn.

我问她关于她与波兰的邻居的接触

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Aber wo kann er denn überhaupt mit Zecken in Berührung kommen?

但是,它在哪里会接触到蜱虫呢?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das Neue an diesem Semester ist der Patientenkontakt.

这个学期的新体验是要和病人接触

评价该例句:好评差评指正
德语马达

So habe ich schon ziemlich früh eine Beziehung zur deutschen Sprache aufgebaut.

因此很早我就和德语有了一定的接触

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Marlies braucht einen Grund, um einen Mann anzusprechen, um mit ihm in Kontakt zu treten.

Marlies需要一个理由来和一个男人攀谈,来跟他接触

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

So würden auch 45 Prozent der Ausländer gern mehr Kontakt zu deutschen Mitstudenten haben.

有45%的老外会喜欢与德国同学多接触

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Das zeigt, wie wichtig Blickkontakt ist.

这表明眼神接触是多么重要。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich merke, ich habe ein bisschen Berührungsängste.

我意识到自己有点害怕接触

评价该例句:好评差评指正
youknow

Am wahrscheinlichsten ist eine Infektion bei einem längeren Kontakt in der persönlichen Zone.

在私人领域内进行长时间接触最有可能引发传染。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Als Fotograf hat man ja die Möglichkeit Objekte anzufassen.

作为一个摄影师,是有机会接触到物体的。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Ich hatte kein Verhältnis zu Tieren als Kind.

小时候我没怎么接触过动物,从没养过猫或狗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bankkauffrau, Bankkaufleute, Bankkaufmann, Bankkommission, Bankkonsortium, Bankkonto, Bankkontoauszug, Bankkosten, Bankkrach, Bankkredit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接