Der Sohn wird der Nachfolger sein, den Familiebetrieb überzunehmen.
儿子将家族企业,成为继承者。
Migration bietet viele Chancen - für die Migranten selbst, für die Länder, die jüngere Arbeitskräfte erhalten, und auch für die Herkunftsländer, letzteres insbesondere in Form von Geldüberweisungen, die in den letzten Jahren auf spektakuläre Weise zugenommen haben.
移徙给移民本身和青壮年劳动力的国家提供了许多机会,尤其还以近些年来激增的侨汇形式,给他们的原籍国带来了许多机会。
Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.
尽管许多移民最终成为国经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使
国承受巨大压力,对于本已面临严重的挑战的发展中国家而言,情况尤其如此。
Unbeschadet seines innerstaatlichen Rechts ist jeder Vertragsstaat bestrebt, Maßnahmen zu treffen, die es ihm erlauben, Informationen über Erträge aus in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten, ohne dass davon seine eigenen Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren berührt werden, einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen zu übermitteln, wenn er der Auffassung ist, dass die Offenlegung dieser Informationen dem anderen Vertragsstaat bei der Einleitung oder Durchführung von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren behilflich sein oder dazu führen könnte, dass dieser Vertragsstaat ein Ersuchen aufgrund dieses Kapitels stellt.
在不影响本国法律的情况下,各约国均应当努力采取措施,以便在认为披露根据本公约确立的犯罪的所得的资料可以有助于
资料的
约国启动或者实行侦查、起诉或者审判程序时,或者在认为可能会使该
约国根据本章提出
求时,能够在不影响本国侦查、起诉或者审判程序的情况下,无须事先
求而向该另一
约国转发
类资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。