Sie küßten sich zum Abschied.
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Flasche wurde gedreht und der Küsser wird bestimmt.
瓶子转起来,接吻者已经确定。
Und auch schön, aber erst einmal muss es ja dazu kommen.
但是,第一接吻总得要发生。
Aber manchmal möcht man ooch jerne wissen, was machen die beeden, wenn se sich nich küssen?
但有时你会想知道,他们不接吻时都做什么?
Nie einen Kuss zu geben oder zu nehmen, der wie der erste Schritt in den Ehestand aussehen könnte.
永远不要和别人接吻亲热,因为这就是走向婚姻的第一步。
Und man darf sich in der Öffentlichkeit nicht küssen.
而且你不能在公共场合接吻。
Der Kuss-Skandal um Spaniens Fußball-Verbandschef zieht weiter große Kreise.
围绕西班牙足协主席的接吻丑闻持续蔓延。
Aber trotzdem, ich weiß, was Sie sagen wollen, wir können nicht kuschen.
但是,我知道你在说什么,我们不能接吻。
Du hast Lotta das Foto untergeschoben, auf dem Joe und ich uns geküsst haben!
JOJO:你把我和乔接吻的照片种在洛塔身上!
Rubiales beugt sich Druck nach Kuss-Skandal!
鲁比亚莱斯在接吻丑闻后屈服于压力!
Im Zuge der Kuss-Affäre um Verbandschef Rubiales wurde Spaniens umstrittener Frauen- Nationaltrainer Vilda entlassen.
在涉及协会主席鲁比亚莱斯的接吻事件后,备受争议的西班牙女足国家队主教练维尔达被解雇。
Der Chef des spanischen Fußball-Verbands, Luis Rubiales, hat im Zusammenhang mit der sogenannten Kuss-Affäre seinen Rücktritt angekündigt.
西班牙足协主席路易斯·鲁维亚莱斯因所谓的接吻事件宣布辞职。
So werden etwa in einem TV-Werbespot zwei schwule Männer im Urlaub gezeigt, die sich in ihrem Campingbus küssen.
例如,一则电视广告展示了两性恋者在度假时在他们的露营车里接吻。
Experten sagen: Die Corona-Zahlen könnten erneut explodieren, wenn sehr viele Menschen in engen Räumen singen, schunkeln und knutschen.
专家表示:如果大量人员在密闭空间内唱歌、摇摆和接吻, 新冠病毒可能会再次爆发。
Plötzlich löschte ein geheimnisvoller Wind die Lichter des Besuchszimmers, und Ursula überraschte die Verlobten, wie sie sich im Dunkeln küßten.
突然,一阵神秘的风吹灭了客厅的灯光,乌苏拉在黑暗中接吻,让未婚妻们大吃一惊。
Manchmal passiert es, dass zwei sich sehr mögen und sich auch küssen wollen, aber keiner von beiden traut sich den ersten Schritt zu machen.
有时,两人非常喜欢对方,都想要接吻,但两人都不敢先主动。
Einmal wären sie um ein Haar von Ursula ertappt worden, die in die Speicherkammer kam, als sie sich gerade küssen wollten.
有一次他们差点被乌苏拉抓住,乌苏拉就在他们准备接吻时走进了储藏室。
Scherf wird in Bremen auch der " Oma-Knutscher" oder der " Umarmer" genannt, er ist berühmt für seine einnehmende Herzlichkeit und Volksnähe.
在不来梅,舍尔夫也被称为“奶奶接吻者” 或“拥抱者”,他以亲切亲切和亲民着称。
Darin wird zudem die Spielerin Jennifer Hermoso mit den Worten zitiert, sie sei zu keinem Zeitpunkt einverstanden gewesen mit dem Kuss von Rubiales.
它还援引球员詹妮弗·赫尔莫索的话说,她从未意鲁比亚莱斯接吻。
Die Arbeitspausen dauern acht Wochen und zum Küssen brauchen wir zwei Wochen. So haben wir genug Zeit zum Lesen und zum Fragen, ob Wissenschaftler eigentlich zu viel Zeit haben.
下班休息持续八周,我们需要两周的时间来接吻。这给了我们足够的时间来阅读和询问科学家是否真的有太多的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释