有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Nach der Überlieferung wurden die Menschen einst durch ein Untier bedroht, das Nian genannt wurde.

据传说,古时候,人们受到一种猛兽的威胁,它叫做 年。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der Überlieferung zufolge erfand er auch noch die Säge, den Regenschirm, die einrädrige Karre und allerlei andere nützliche Dinge.

据传说,鲁班发明了锯、伞、独轮手推车很多其他实用的工具。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Die heißt übrigens Fröschengasse, weil einer Legende nach die Frösche vom Saarufer in die Stadt genau diesen Weg wählen.

里叫“青蛙巷”,因为据传说,青蛙从萨尔河岸到城里走的条路。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Kommuniziert nun PC A mit PC B, wird der Datenverkehr verschlüsselt und zufällig über mehrere andere Rechner umgeleitet.

现在,电脑A与电脑B联系,数据传输受到了加密,且随机分流到其他一些计算机。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das macht die Kommunikation leicht zurückverfolgbar: Art, Kommunikationspartner oder sogar Inhalt des Traffics können nachvollzogen werden.

使数据传输很容易回溯:数据流量的方式、通讯伙伴甚至内容都能够被查明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Daten wurden spät oder gar nicht übermittelt.

据传输延迟或根本没有传输。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Heutzutagekommen Bilder und Texte per Datentransfer in den Betrieb.

如今,图像文本通过数据传输进入公司。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Dichtungen zufolge schnitt er einmal Runen in ein mit Gift gefülltes Horn, wodurch es zerbrach.

据传说, 他曾在一只充满毒药的角上刻下符文,导致角破裂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nach der Legende war sie die erste Sterbliche, deren brennende Neugier weltbewegende Ereignisse auslöste.

据传说,她第一个因强烈的好奇心而引发惊天动地事件的凡人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Legende nach teilte er als römischer Soldat seinen Mantel, um einem frierenden Bettler zu helfen.

据传说,作为罗马士兵的他将自己的斗篷分给了一个冻僵的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Maultaschen nennt man im Schwäbischen auch " Herrgotts-Bscheißerle" , weil der Legende nach Mönche zur Fastenzeit gehacktes Fleisch darin versteckt haben.

饺子在斯瓦本方言中也被称为“欺瞒上帝的小花招”,因为据传说,僧侣们曾在斋戒期将肉末藏在里面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Es sei aber bereits abzusehen, dass diese Technik bald ihre Grenzen erreichen wird, wenn aufwändigere Anwendungen einen schnelleren Datentransfer verlangen.

然而,可以预见的,当更复杂的应用程序需要更快的数据传输时,项技术将很快达到其极限。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Unter rein medizinischem Aspekt jedoch wird gewarnt, dass bei Datenübertragung, also per Video, viele Informationen den Ärzten nicht zugänglich sind.

然而, 从纯粹的医学角度来看, 需要警告的,当数据传输(即通过视频)时,医生无法获得大量信息。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und ein von Lu Ban gebastelter Spielzeugvogel konnte drei Tage lang in der Luft fliegen, ohne auf den Boden zu fallen, so die Überlieferung.

据传说,鲁班发明的玩具鸟可以在空中飞三天都不落地。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Kepheus ist der Sage nach ein König im alten Äthiopien, das sich damals über weite Gebiete bis auf die arabische Halbinsel erstreckte.

据传说,Kepheus 古代埃塞俄比亚的国王,当时埃塞俄比亚的大片土地一直延伸到阿拉伯半岛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Da es allerdings zuletzt zeitweise zu Lücken bei der Datenübermittlung gekommen war, könnten in der jüngsten Zahl der Neuinfektionen entsprechende Nachmeldungen enthalten sein.

但由于近期数据传输出现空档,最新的新增感染人数可能包含相应的迟报。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und der Überlieferung zufolge waren die von Lu Ban geschreinerten Treppen so stabil, dass man darauf getrost ganz weit nach oben steigen konnte, bis in den Himmel gar.

据传说,鲁班发明的梯子特别的坚固,可以安心地用它攀登山顶,甚至攀上高空。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wegen Verstößen gegen den europäischen Datenschutz soll der Facebook-Mutterkonzern Meta eine Strafe von 1,2 Mrd. Euro zahlen: Wegen systematischer Übermittlung von Nutzer-Daten in die USA.

Facebook 母公司 Meta 将因违反欧洲数据保护而被罚款 12 亿欧元:因为系统地将用户数据传输到美国。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Noch ist allerdings nicht ganz klar, welcher Betreiber tatsächlich Tausende Satelliten ins All schickt, um auf diesen Frequenzen Daten an jeden Ort der Erde zu übertragen.

然而,目前还不完全清楚究竟哪个运营商将数千颗卫星送入太空,以便通过些频率将数据传输到地球上的每个地方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Für seine Ansprache ans Volk wählt Ministerpräsident Tsipras wiederum einen symbolträchtigen Ort aus der Antike: die Insel Ithaka, der Legende nach die Heimat des Königs Odysseus.

在向人民发表讲话时, 齐普拉斯总理再次选择了一个具有象征意义的古代地点:伊萨卡岛,据传奥德修斯国王的故乡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft, angehäufte Reserven, angehäufte Waffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接