Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与习俗。
Während ihrer achtundfünfzigsten, neunundfünfzigsten und sechzigsten Tagung befasste sich die Generalversammlung ausführlich mit verschiedenen Fragen, die mit der Verhütung bewaffneter Konflikte zusammenhängen, in erster Linie im Rahmen ihrer Erörterungen und Resolutionen zur Neubelebung der Versammlung.
大会在第五十八、五十九和六十届会议期间,尤其在关于振兴大会的讨论和决议中,对有关预防武装冲突的一些问题给予了很大关注。
Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.
了继续充当变革的催化剂并提供进行对话和有效行动的论坛,联合国系统将需要振兴和
代化,
便迎接本
的挑战。
Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.
土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著,有权
社区、地方和个人取用和保留土著名称。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig nationale Eigenverantwortung ist und dass die nationalen Instanzen so bald wie möglich die Verantwortung für den Wiederaufbau der Institutionen des Staates, die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit, die Wiederbelebung der Wirtschaft, die Reform des Sicherheitssektors, die Bereitstellung grundlegender Dienste und die Deckung sonstiger wesentlicher Bedürfnisse im Bereich der Friedenskonsolidierung übernehmen müssen.
“安全理事会强调国家自主的重要性,并且强调国家当局必须尽快负起责任,重建政府机构,恢复法治,振兴经济,改革安全部门,提供基本服务,满足其他关键的建设和平需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revitalisierung der Gemeinschaft in New Orleans Nach dem Hurrikan Katrina im 2005 demonstrierten Gemeindemitglieder in New Orleans die Kraft des Zusammenhalts der Gemeinschaft, indem sie gemeinsam daran arbeiteten, ihre Häuser wieder aufzubauen.
1. 振兴新奥尔良的社区 2005 年卡特里娜飓风过后,新奥尔良的社区成员通过共同努力重建园,展示了社区凝聚力的力量。
Der Markt Aarauer Gewerbetreibender (MAG), der 1937 gegründet wurde, um das darbende Gewerbe zu beleben, ist heute eine bunte Mischung aus Jahrmarkt, Messe und Volksfest - ein Gaudi für Gross und Klein.
Markt Aarauer Gewerbetreibender (MAG) 成立于 1937 年,旨在振兴饥饿的行业,如今已成为游乐场、集市民俗节日的丰富多彩的混合体 - 老少皆宜。
Sie sind eines der jungen Gesichter in der CDU, eines der neuen Gesichter und gehören jetzt auch zu denen, die jetzt nach dieser Einigung fordern, es müsse eine weitere Verjüngung geben, es müsse eine personelle Neuaufstellung geben.
你是 CDU 的年轻面孔之一,新面孔之一, 现在也在呼吁达成这项协议的人
, 必须进一步振兴,必须进行人员重组。