有奖纠错
| 划词

Sie schwenkte die Arme über dem Kopf, um ihn auf sich aufmerksam zu machen.

为了让他注意自己,胳膊着。

评价该例句:好评差评指正

Sie schwenkt die Staatsflage.

着国旗。

评价该例句:好评差评指正

Er holt mit dem Arm aus.

他向后手臂准备打(或掷)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fortleitungsfaktor, Fortleitungsspannung, fortlocken, Fortluft, Fortluftsystem, fortmachen, fortmüssen, fortnehmen, Fortner, Fortpflangzungstrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Gretchen holte sie hervor und schwenkte sie hin und her.

她拿出角来回挥动

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Die Flügel! Du musst mit den Flügeln schlagen!

翅膀!你必须挥动翅膀!

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Den benutzt er zum Schlagen und um durch die Luft zu wirbeln!

挥动着尾巴,空中翻转着!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle Damen saßen in der ersten Reihe und fächelten fleißig mit ihren Tulpen.

所有的女士们都坐挥动着郁金香。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Er macht noch ein paar lange Schritte, wirft die Arme in die Luft, versucht, das Gleichgewicht zu halten.

又跑了几步,挥动着手臂试图保

评价该例句:好评差评指正
席勒诗集

Und wiegen die Flügel im blendenden Stral.

炫目的光束中挥动翅膀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Okay, aber wenn wir hier so die große Genauigkeitskeule jetzt hier schwingen, dann überall bitte.

好的,但是如果我们现这里挥动大准确度俱乐部,那么请到处挥动

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Und mit ihm das Lasso zu schwingen, genau.

准确地说,是和挥动套索。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Johann schwang fleißig seine Sense und nach jedem Schwung fiel der goldene Weizen vor ihm zu Boden.

约翰努力地挥舞着的镰刀,每挥动次,金色的麦子就会落面前的地上。

评价该例句:好评差评指正
三体1

Sie holte mit dem Riemen zum Schlag aus und ihre drei Genossinnen taten ihr es ohne zu zögern nach.

挥动皮带进行打击,她的三个战友也毫不犹豫地做了同样的事情。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie verlangten vom Vater Erklärungen, hoben ihrerseits die Arme, zupften unruhig an ihren Bärten und wichen nur langsam gegen ihr Zimmer zurück.

们要求父亲解释清楚,也跟挥动着胳膊,不安地拉着自己的胡子,万般不情愿地向自己的房间退去。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er hätte Arme und Hände gebraucht, um sich aufzurichten; statt dessen aber hatte er nur die vielen Beinchen, die ununterbrochen in der verschiedensten Bewegung waren und die er überdies nicht beherrschen konnte.

得要有手和胳臂才能让自己坐来;可是有的只是无数细小的腿,它们刻不停地向四面八方挥动,而自己却完全无法控制。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Danach holte er aus, und schlug dem Wolf einen Schlag auf den Kopf, dass er tot niederstürzte, dann suchten sie Messer und Schere, schnitten ihm den Leib auf und zogen den Kleinen wieder hervor.

然后挥动手臂斧头劈狼头上,狼倒地而死,然后们找来剪刀,剪开的身体,把小汤姆拿了出来。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Mit einem Besenschwung machte sie Schluß mit den grabseligen Erinnerungen und der Unmenge von Plunder in den Winkeln, und das einzige, was sie aus Dankbarkeit gegen Ursula bewahrte, war Remedios' Daguerreotyp im Wohnzimmer.

挥动把扫帚,结束了那些坟墓般的回忆和角落里的大量垃圾,她唯留给乌苏拉的就是客厅里雷梅迪奥斯的银版照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fortpflanzungsreaktion, Fortpflanzungsrichtung, Fortpflanzungstrieb, FORTRAN, forträumen, fortreisen, fortreissen, Fortreißfestigkeit, fortrollen, fortrücken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接