有奖纠错
| 划词

Er presste den Rest der Zahnpasta aus der Tube aus.

他把剩余的牙膏从牙膏管里

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

如果他们继续对低收入国家的纺织和服装等产设置壁垒,使这些国家没有机新的有争力的和服务,并且如果他们继续在农业补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷国的农业世界市场,同时使本国可用于发展援助的纳税人的钱更少,那么穷国将仍然被困在贫穷之中,实现千年发展目标的希望将被打破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geächteter, Geächz(e), Geäder, geädert, geäderter Quarz, gealtert, geändert, gearbox, geärgert, geartet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与生活

Das liegt daran, dass das nicht die Milch ist, die ich gerade gemolken habe.

因为那不我刚挤出来的牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Wenn das Bällchen hält, ist die Konsistenz schon richtig.

如果能挤出个面球就说明ok了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aber man bekommt nie die richtige Menge aus der Flasche.

不能从瓶子中挤出合适的量。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Ja, keine Ahnung. Wo ist denn das jetzt raus?

不知道啊, 怎么从这儿挤出来了?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Die gibt gewiss eine schöne Milch" , dachte der Bauer.

挤出来的牛奶一定也很好喝”,农夫心想。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zuerst Zahnpasta auf die Bürste, etwa so groß wie eine Erbse, das ist genug.

首先牙刷上挤出豌豆粒大小的牙膏,这就够了。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ich schneide auch die Zahnpastatuben auf und kratze das letzte bisschen raus.

我还会剪开牙膏管,把最后一点儿牙膏挤出来。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Mühsam lächelte er seinen Gastgeber an, dann schloss er die Augen und stürzte den Schnaps hinunter.

他对应郴费力地挤出一丝微笑,然后紧闭双眼喝了酒。

评价该例句:好评差评指正
德国究实验室

Da kommt was, aber es ist nicht so einfach, vor allen Dingen treff ich manchmal den Eimer nicht.

挤出来些了,但并不简单,主要,有时候我挤不到桶里去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt quetscht ein übergroßes Sieb auch den letzten Rest Molke aus der Masse und der Quark kann abgefüllt werden.

用一个巨大的筛子把最后一些乳清从这堆东西里挤出来,就能分装凝乳了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie befürchten, aus dem Markt gedrängt, herausgehauen, zu werden.

他们害怕被挤出市场。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Jetzt presse ich das Wasser kräftig aus, damit das Geschnetzelte die leckere Marinade aufsaugen kann.

我用力把水挤出来, 这样切碎的肉就可以吸收美味的腌料了。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Die Pilze legt man doch im Wasser eingeweicht, aber bevor man in die Pfanne reintun, soll man das Wasser alle auspressen.

蘑菇本来泡水里,但锅前,大家要把蘑菇里的所有水分都挤出来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Aus deinen Giften brautest du dir deinen Balsam; deine Kuh Trübsal melktest du, - nun trinkst du die süsse Milch ihres Euters.

的毒药制出了的止痛剂;挤出痛苦之牛的乳汁,——现饮着这甜香的液体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wenn wir uns schon wichtigen Themen widmen, etwa warum sich Ketchup so schwer ausgießen lässt, lautet eine wichtige Frage, warum sich inkompetente Menschen für genial halten.

我们谈论为何如此难挤出番茄酱等重要话题的同时,另一个重要的问题,为什么无能的人自认为天才?

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Ich habe die Butterflocken hier in dieses Tuch getan und jetzt presse ich da nochmal ordentlich drauf herum, um wirklich das restliche Wasser da raus zu kriegen.

我现把絮状黄油放到这块布里,再次按压它,把剩的水挤出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Mittlerweile haben die ausländischen Produzenten den Geflügelpreis sogar deutlich anheben können: Nachdem Ghanas Geflügelbauern vom Markt fast verdrängt sind, droht ihnen keine Konkurrenz mehr.

与此同时, 外国生产商甚至能够大幅提高家禽价格:现加纳的家禽养殖户几乎被挤出市场,不再有任何竞争威胁。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und auch wenn man gerne besonders sportlich fährt, dann kann es nämlich sein, dass sich der Reifen von der Felge löst und die Luft Milch rausdrückt.

即使您特别喜欢运动型驾驶,也可能会发生轮胎脱离轮辋并且空气将牛奶挤出的情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

" Durch die Rohre wird Dampf mit Hochdruck direkt in die ölführenden Erdschichten geleitet. Dieser füllt die Hohlräume im Erdinneren aus und erwärmt sie. So wird das Öl flüssig und kann durch das nächstgelegene Bohrloch herausgedrückt werden."

“ 通过管道, 蒸汽高压直接进入含油土层。 这填充了地球内部的空腔并加热它们。这使得油成为液体, 可以通过最近的井挤出

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Im Kampf um Kunden sind neue chinesische Anbieter bereit, erst mal auf Gewinne zu verzichten, um traditionelle Marken wie VW, Mercedes und BMW aus dem Markt zu drängen, die sich wegen höherer Kosten mit Rabatten schwer tun.

争夺客户的过程中,新的中国供应商愿意放弃利润,以将大众、梅赛德斯和宝马等传统品牌挤出市场,这些品牌因成本上升而折扣中苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebälkversenkung, geballt, gebändert, Gebanke, gebar, Gebärde, gebärden, gebärdenreich, Gebärdensprache, Gebaren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接