有奖纠错
| 划词

Die Regelung des Verkehrs erfolgt durch einen Polizisten.

警察来

评价该例句:好评差评指正

Der Dirigent gab das Zeichen zum Einsatz.

乐队做出起奏手势。

评价该例句:好评差评指正

Was hat Sie dazu getrieben, Dirigent zu werden?

是什么促使您成为一名乐队的?

评价该例句:好评差评指正

Das Orchester spielt unter der Leitung von Sir Colin Davis.

响乐团由科林▪戴维斯先生演奏。

评价该例句:好评差评指正

Rekrutierung von Militärpersonal und Zivilpolizisten für die Befehlsstellen und Feldeinheiten.

征聘部队和民警人员担任员职位并组成实地部队。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei dirigiert den Verkehr.

这个警察

评价该例句:好评差评指正

4 Der Generalsekretär sollte die Verantwortlichkeiten des Sonderbeauftragten und des Kommandeurs einer Friedenssicherungstruppe klar festlegen.

4 秘书长应确定特别代表和维持和平行动部队官的责任。

评价该例句:好评差评指正

Er dirigierte sehr temperamentvoll.

得极富激情。

评价该例句:好评差评指正

Unser Landstreitkräftekommando hat die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.

我国的地面部队部已掌握对伊拉克军队各师的控制权。

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.

尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门现已由独立的专业专员

评价该例句:好评差评指正

In diesem Jahr hat das irakische Landstreitkräftekommando die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.

,伊拉克地面部队部已掌握伊拉克军队各师的控制权。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhältnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.

必须明确界定特别代表和部队官之间的关系和责任。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur.

监督厅过维持和平行动部建议,有关部队派遣国采取适当行动,包括对该官提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

部与多国部队之间的有效协调对安全局势产生了积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队官,或外地特派团的领导人。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受性剥削提出的投诉。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind.

如果一开始就明确特别代表和部队官的责任,就不会损害特别代表的行政作用。

评价该例句:好评差评指正

Ein früherer Kommandeur der Revolutionären Einheitsfront, Sam Bockarie, wurde in Liberia getötet, und der Gerichtshof führt derzeit eine forensische Untersuchung seiner sterblichen Überreste durch.

一名革命联合阵线前官Sam Bockarie在利比里亚被杀,法庭正在对其遗体进行法医检查。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme hinsichtlich der Einsatzführung, die vor kurzem in Sierra Leone entstanden, sind das jüngste Beispiel für eine Situation, die nicht länger geduldet werden kann.

最近在塞拉利昂产生的和控制问题说明这种情况不能再容忍下去。

评价该例句:好评差评指正

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,如理论、培训、和控制问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entenzucht, Enter, enteral, enterben, Enterbrücke, Enterbung, Enterhaken, Enterich, Enteritis, Entermesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Sie sollte dann nur mehr auf die Wünsche der Menschen hören.

并让它听从人们的

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Außerdem hat er den Oberbefehl über das Heer.

他还拥有军队的最高权。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Und zwar vom obersten Befehlshaber bis hin zur kleinsten militärischen Einheit.

而且上至最高官,下至最小的军事单位。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Bei seiner Rückkehr übernimmt der Mann wieder das Kommando.

等男主人一回来,权就归他所有。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In der Praxis gibt sie diese Befehlsgewalt allerdings an den Premierminister ab.

但实际上,她把这个权让给了首相。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Manchmal glaubte ich sogar die kräftige Stimme eines Befehlshabers zu hören.

有时我甚至以为自己听到了官强有力的声音。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt zu wenig Lokführer und Fahrdienstleiter, die in Stellwerken Züge lotsen und Weichen stellen.

火车机太少,在信号塔中火车和设置道岔的调度人员太少。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Genau. Also die Befehlssprache war russische aber untereinander wurde deutsch gesprochen.

如此。所以俄语,但他们之间也说德语。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Collins bleibt im Kommandomodul – der Columbia – und kreist allein um den Mond.

科林斯则留在“哥伦比亚号”舱上,独自绕月航行。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er war einer dieser prachtvollen Frontoffiziere, die in jeder brenzligen Situation vorne sind.

名出色的前线官,遇到任何危急状况都冲在最前。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Adolf Hitler übernimmt dann auch das Amt des Reichspräsidenten, und hat dadurch jetzt den Oberbefehl über die Reichswehr.

阿道夫-希特勒接任总统一职,从而拥有了德国国防军的最高权。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Vladimir Javacheff hat die Leitung des letzten Projekts seines Onkels übernommen.

弗拉基米尔·贾瓦切夫(Vladimir Javacheff)接手了他叔叔的最后一个项目的工作。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Doch auch dies wird durch den Geschützführer befohlen.

但这也由炮手的。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man könnte also sagen, dass die Sprache im Regiment hauptsächlich deutsch war. Aber die Befehlssprache war russisch.

所以你可以说,团里的语主要德语。但的语俄语。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Dr. Rudolf Lange, promovierter Jurist, ist Kommandeur der Sicherheitspolizei und des SD im besetzten Lettland.

鲁道夫·兰格博士有法学学位,德占拉脱维亚安全警察和保安处的官。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das kann durch befohlene Einzelschüsse geschehen oder der Schütze 1 kann den Feuerkampf selbstständig führen.

这可以通过单兵射击完成,也可以由炮手1独立进行交火。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

In dem Kranken-Haus ist keine Kommando-Zentrale von uns.

我们医院没有中心。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Dort soll eine Kommando-Zentrale von der Hamas sein.

据说那里有一个哈马斯中心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Ihnen werde vorgeworfen, sich einer bewaffneten Gruppe angeschlossen beziehungsweise diese befehligt zu haben.

他们被控加入或武装团体。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Der Kommandeur sprach von einem tragischen Fehler.

官谈到了一个悲惨的错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entfrosterdüse, Entfrosterkanal, Entfrosterleistung, entfrosterleitung, Entfrosters, Entfrosterschlauch, Entfrostung, Entfrostungsanlage, Entfrostungsbetrieb, entführen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接