Er hat schon abgehängt.
他已经了。
Er hängt plötzlich ein.
他突然了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meine Hand fuhr zum Telefon und legte auf.
”然后我挂了电话。
Wird mir eine Ansage zu lustig, lege ich inzwischen sofort auf.
如果一个语音提醒对我来说太好笑了,我会立即挂电话。
Gab es nie legst du als Erste auf.
就好像第一次你没有挂那样。
Und auch hier kann euch gar nichts passieren! Im schlimmsten Fall sagt ihr tschüss und legt auf.
同样啥事儿也不会有!最糟糕的情况就是说再见并挂。
Wutentbrannt legt Ansgar von Pfeffershagen das Telefon auf und schlägt mit der Faust auf seinen massiven Schreibtisch.
的安斯加•冯•费弗沙根挂了电话,将拳头捶在他巨大的子上。
In diesem Zeitraum legen Sie bitte nicht auf.
在此期间请不要挂电话。
Möchten Sie mit einem normalen Konto oder einem Experten-Konto auflegen?
您想挂普通帐户还是专家帐户?
Okay, dann legen Sie mit Dr. Lis Nummer auf.
患者:好的,然后挂李医生的电话。
Er legt auf und geht weg.
他挂电话然后走开。
Ich möchte auch mit dem Experten auflegen, der mich letztes Mal behandelt hat.
患者:我也想挂上次治疗我的专家的电话。
Als Huchan sagte, dass sie am Apparat ist, hat er plötzlich geschrien und wieder aufgelegt.
当 Huchan 说她正在打电话时,他突然尖叫起来,又挂了电话。
Ich muss, äh, muss auflegen, äh ... (Sie spricht Italienisch.) Signor Mockridge? - Si.
我得,呃,得挂电话, 呃...(她会说意大利语。莫克里奇先生? -四。
Hallo, ich möchte auflegen. Ich fühle mich in letzter Zeit unwohl im Magen.
病人:您好,我想挂。我最近一直感觉肚子不舒服。
Deshalb sei die beste Reaktion: Auflegen!
这就是为什么最好的反应是:挂电话!
Dann legen wir heute Nachmittag auf.
那我们今天下午就挂电话。
Dann legen wir um neun Uhr auf.
病人:然后我们在 9 点挂电话。
Er legte auf, ohne etwas gesagt zu haben, doch die unendliche Ferne jener unerreichbaren Stimme schlug ihm aufs Gemüt.
他什么也没说就挂了,但那个遥不可及的声音的无限距离在他的脑海中打动了他。
Ich möchte mit einem Expertenkonto auflegen.
患者:我想挂专家账户。
Und wenn irgendjemand es doch tut – ein Minister, Manager oder wer auch immer – dann legen wir einfach auf.
如果有人这样做 - 部长,经理或任何人 - 我们就会挂电话。
Aus der Schulbehörde heißt es dazu: Das Aufhängen von Aufrufen wie dem zur Teilnahme am Globalen Klimastreik sei ein Graubereich.
学校董事会说:挂像参加全球气候罢工那样的电话是一个灰色地带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释