有奖纠错
| 划词

Der Vulkanausbruch auf Island dauert weiter an.

冰岛火山爆发持续不断

评价该例句:好评差评指正

Dieser ständige Lärm bringt mich ganz aus dem Häuschen.

(口)这种持续不断喧闹使我非常烦躁不安。

评价该例句:好评差评指正

Der dauernde Lärm war ihm ungewohnt.

他不习惯这种持续不断喧闹声。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein solider Landregen.

这是一场持续不断雨。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein solideer Landregen.

(口)这是一场持续不断雨.

评价该例句:好评差评指正

Ein dauerndes Geräusch belästigt ihn.

持续不断吵闹声惹得他厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist sich außerdem dessen bewusst, wie wichtig eine kontinuierliche Finanzierung für langfristige vorbeugende Aktivitäten ist.

安理会还确认,必须持续不断地为长期预防活动提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner ernsten Besorgnis über die weitere Verschlechterung der humanitären Lage in Afghanistan als Folge der andauernden Kampfhandlungen Ausdruck.

安理会严重关切是,由于战事持续不断,阿富汗人道主义状况进一

评价该例句:好评差评指正

Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.

伊拉克以及巴勒斯坦战争和持续不断动乱在穆斯林世部分地区和西方激发了极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität erfordert einen besseren internationalen Regulierungsrahmen und verstärkte Bemühungen zum Aufbau staatlicher Kapazitäten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit.

打击有组织犯罪需要有国际管理框架,需要持续不断地努力建设国家在法制领域能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注布隆迪冲突持续不断,使平民百姓蒙受损失。

评价该例句:好评差评指正

Er bringt seine tiefe Besorgnis über die prekäre Situation in dem Land sowie über die fortgesetzten Gewalttätigkeiten, insbesondere gegen bestimmte ethnische Gruppen, zum Ausdruck.

安理会表示深切关注该国岌岌可危局势和持续不断暴力行为,特别是对某些族裔暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切是,达尔富尔暴力行为持续不断,会进一对该区域,特别是乍得安全,产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品抢掠,成为武装集团收入一个重要来源,也是武装冲突持续不断主要动力。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe ist sich in der Überzeugung einig, dass der Kampf gegen die zunehmende Umweltzerstörung eine der größten kollektiven Herausforderungen für die wirtschaftliche Entwicklung und das Wohlergehen der Menschheit ist.

高级别小组一致相信,扭转环境持续不断退趋势,是经济发展和人类福祉面临最大集体挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte außerdem fest, dass die Reformbestrebungen in diesem Kontext ein fortlaufender Prozess seien, zu dem die Mitglieder, die Vertragsorgane, die Vertragsstaaten und die Zivilgesellschaft beitragen müssten, damit praktische Ergebnisse erzielt werden könnten.

他还指出,谋求这个方面改革是一个持续不断过程,需要各条约机构成员、缔约国和民间社会投入,以便能够取得实际成果。

评价该例句:好评差评指正

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙罗维亚战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer betonten, wie wichtig es sei, die Berichterstattung zu einem wirksamen Instrument für Veränderungen auf innerstaatlicher Ebene zu machen, und dass die Berichterstattung als kontinuierlicher und periodischer Prozess und nicht als einmaliges Ereignis anzusehen sei.

一些与会者强调,必须使报告成为在国家一级促成变革有效工具,并应该把报告视为一个持续不断和周期性过程,而不是将其作为一次性事件。

评价该例句:好评差评指正

Die anhaltende Unsicherheit und die kumulative Wirkung von Vertreibung, Erschöpfung der Nahrungsmittelvorräte, Zusammenbruch der sozialen Dienste und wirtschaftlicher Stagnation haben dazu geführt, dass viele Länder weltweit weiter lebenserhaltende Hilfe benötigen und dass Friedensaussichten zunichte gemacht wurden.

不安全持续不断,流离失所影响渐增,粮食储备消耗殆尽,社会服务体系崩溃,经济停滞不前,结果世上许多国家都需要维生援助,这种情况抵消了和平前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dalben, Dalbenpfahl, Dalberei, Dalberg, dalbern, dalegen, D'Alembertsche Differentialgleichung, Dalian, daliegen, Dalk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Nur diese ständige Aktivität hält dich am Leben.

只有这种持续不断的活动才能维持你的生命。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Caroline sagt, auf den ständigen BAföG-Stress hat sie kein Bock mehr.

卡罗琳说,她已经受够了来自助学金的持续不断的压力。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nur immer dieses nervenzerreibende Rollen drüben, Züge, Züge, Lastwagen, Lastwagen, was konzentriert sich da nur?

唯有敌方的持续不断折磨着我们的神经。火,火,货,货,它们在集结什么?

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Durch die unablässigen Anstrengungen verschiedener Seiten wurden die Erfolge der Epidemieprävention und -kontrolle unaufhörlich konsolidiert.

各方面持续努力,不断巩固防控成果。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Bevölkerung, die des ständigen Kriegsführens leid ist, freut sich.

厌倦了持续不断的战争的民众欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Die Leute, die vor Ort wohnen, leiden oft unter dem ständigen Lärm.

居住在当的人们经常受到持续不断的噪音的困扰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Als Reaktion auf die anhaltende Kritik hielt sie eine Rede – live im Fernsehen.

为了回应持续不断的批评,她发表了电视直播演讲。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Durch die andauernden Kämpfe im Sudan droht die öffentliche Versorgung zusammenzubrechen.

由于苏丹持续不断的战斗,公共服务面临崩溃的危险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Es ist ein unerbittlicher Machtkampf, der sich zwischen den beiden größten Volkswirtschaften der Welt abspielt.

这是大的两个经济体之间持续不断的权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Dieses permanente Gefühl, dass sich jemand neben dir in die Luft sprengen könnte.

那种持续不断的感觉, 有人可能会在你旁边引爆自己。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Menschen, die nach etwas süchtig sind, haben ein ständiges Verlangen nach etwas.

对某种事物上瘾的人,对某种事物有着持续不断的渴望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die immer drastischeren Formen von Erniedrigung und Quälerei geraten durch ihre audiovisuelle Dauervermittlung zum Normalfall.

由于持续不断的视听调解,更加激烈的羞辱和酷刑形式正在成为常态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Abneigung ist das eine, das Gefühl anhaltender Ungerechtigkeit das andere.

不喜欢是一回事, 持续不断的感觉不公正是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Selbstkritisch räumt er ein, dass die politische Arbeit untergehe im ständigen Streit.

他自我批评承认,政治工作在持续不断的冲突中迷失了方向。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Doch der ständige Streit in der Ampel-Koalition befeuert das laute Nachdenken über künftige Koalitionsoptionen.

但红绿灯联盟中持续不断的争议引发了人们对未来联盟选择的思考。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Doch selbst messbare Erfolge verblassen im lautstarken Dauerstreit zwischen Konservativen und Liberalen.

但即使是可衡量的成功也会在保守派和自由派之间持续不断的激烈争论中消失。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Biden sagte, die Sturmkatastrophe und die weiterhin lodernden Waldbrände in Kalifornien seien ein Zeichen für die Klimakrise.

拜登表示, 加州的风暴灾难和持续不断的山火是气候危机的迹象。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Die andauernden heftigen Proteste gegen die Regierung und gewalttätige Krawalle haben das öffentliche Leben in Haiti weitgehend lahmgelegt.

持续不断的针对政府的暴力抗议和暴力骚乱已使海的公共生活基本瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Wegen der anhaltenden Gewalt sind die etwa 400.000 Zivilisten in Ost-Ghuta seit Monaten nahezu von der Außenwelt abgeschnitten.

- 由于持续不断的暴力事件,古塔东部约 40 万平民数月来几乎与外隔绝。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Mit Blick auf die anhaltenden Proteste in Belarus hat EU-Ratspräsident Charles Michel vor einer Einmischung von außen gewarnt.

鉴于白俄罗斯持续不断的抗议活动, 欧盟理事会主席夏尔·米歇尔已警告不要进行外部干涉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dalmatinisch, dalmatisch, Dalton, Daltonid, DAM, DAMA, DAMA(Demand Assignment Multiple Access), damailge, Damalasaurus, damalig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接