Er zieht den Korken aus der Flasche.
他从瓶口软。
Sie zogen ihre Schwerter.
他们了他们的剑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dann haben wir noch die Redewendung " jemandem etwas aus der Nase ziehen" .
然后我们还有一个俗语“从别人的鼻里拔东西”。
Vergeblich bemühten wir uns, den Nagel aus dem Holz zu ziehen.
我们试图把钉从桅杆上拔来,但徒劳。
Als der Baron das sah, wurde er kreidebleich und zog einen Dolch, um sie niederzustoßen.
爵见状,脸色煞白,他拔匕首想把人击倒。
Das verletzte Ungeheuer heulte laut auf, riss sich den Pfahl heraus, und fing in der Höhle an zu toben.
受伤的怪物大声嚎叫,把木棍拔来,在山洞里肆虐。
Sie zücken die Waffen, strecken die Arme nach vorne und schießen.
他们拔枪,伸双臂射击。
Er zog sein Schwert und ein fürchterlicher Kampf begann.
他拔剑,一场可怕的战斗开始了。
Dreinschaun, dreinhaun - das ist da Eins: darum geht weg in die Wälder und legt euer Schwert schlafen!
观看,和拔刀来——在这里两者都是一回事:所以快离开了到森林里去!并将你们的宝刀收鞘。
Der Starke beißt sich schon auf die Lippen und blickt nach seinem Dolch.
我们老大已经咬牙切齿地拔自己的短剑了。
Er zog das Königschwert, aber seine Hand zitterte.
他拔国王的剑,但他的手却在颤抖。
Bei der Vernehmung im Polizeihauptquartier habe der Mann plötzlich ein Messer gezückt und auf einen Polizisten eingestochen.
在警察总部接受审讯时,突然拔刀刺向一名警察。
Außerdem hat Löwenzahn eine lange Wurzel, die Gärtner nur mit viel Arbeit aus dem Boden ziehen können.
此外,蒲公英的根很长,园丁费了很大夫才能从地里拔来。
Direkt im Anschluss ein Trailer: Mord in bester Gesellschaft - Eine gezückte Pistole, ein Schuss.
紧随其后的是预告片:结伴谋杀 - 拔的手枪,一枪。
Verlässlich kommt er nur bei denen aus der Steckdose, die sich den Treibstoff für einen Dieselgenerator leisten können.
只有负担得起柴油发电机燃料的人才能可靠地将其从插座中拔。
Er stieg von seinem Pferd, zog den Dolch des Prinzen Omar hervor und stieg den kleinen Hügel zur Säule hinauf.
他从马背上下来,拔奥玛尔王的匕首,爬上小山坡走到柱前。
Sie zogen ihre Schwerter und gaben ihrem Pferden die Sporen, sodass sie mit Windeseiler auf Kamar zu Galoppierten.
他们拔剑,策马,与温德洛普一起向卡马尔飞奔而去。
Und so war es ein Hindu-Extremist, Nathuram Godse, der um 17.17 Uhr eine Beretta-Pistole zog und auf Gandhi schoss.
因此,印度教极端分 Nathuram Godse 在下午 5 点 17 分拔 Beretta 手枪射杀了甘地。
Der Junge rappelte sich auf und kam nun mit gezücktem Schwert zurück und hieb dem Drachen acht Häupter auf einmal ab.
少年回身,拔宝剑,一下斩断了八个龙头。
Und damit der Wind diese Stütze nicht wieder aus dem Loch rausreißen kann, wird das Ganze noch mit der Zeltwand gesichert.
为了防止风再次将这根支柱从洞里拔,整个结构还会用帐篷布加以固定。
Nicht zunächst mal militärisch zu intervenieren, nicht zunächst mal die Waffe zu zücken, sondern zu sagen: 'Wir wollen das friedlich lösen, diplomatisch lösen.
首先不是军事干预, 不是首先拔武器,而是说:‘我们要和平解决, 外交解决。
Seine sieben Söhne sprangen ihm zur Seite und legten mit ihm denselben Eid ab, und blutrot leuchteten ihre gezogenen Schwerter im Schein der Fackeln.
他的七个儿跳到他身边,与他一起起了同样的誓言,他们拔的剑在火把的光芒下闪耀着血红色的光芒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释