Können Sie etwas Zeit für mich erübrigen?
您能一些时来吗?
Der Baum hat neue Schosse getrieben.
这棵了新芽.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hallo, cool, dass du dir die Zeit nimmst.
抽出时间来真是太好了。
Zieh deine Hand aus dem Kasten und du stirbst.
把手从盒子中抽出,就会死。
Als ich sie hinter seinem Kopf hervorziehe, sind sie blutig.
我从他脑后抽出一只手,满是鲜血。
Meine Damen und Herren, ich danke Ihnen für Ihre wertvolle Zeit.
女士们,先生们,谢您抽出宝贵时间。
Danke, dass du dir die Zeit genommen hast, es war wirklich beeindruckend!
谢谢抽出时间来,这真很让人印象深刻!
Frau Schönke, vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, um mit mir zu sprechen.
舍恩克女士,非常谢您抽出时间来和我交谈。
Danke, dass du dir die Zeit genommen hast.
谢您抽出宝贵时间。
Guten Tag, Frau Diehl. Hätten Sie ein paar Minuten Zeit für mich?
好,迪女士。请问您是否抽出几分钟时间给我?
Damit zieht er seinen Löffel aus dem Stiefelschaft und langt damit in Alberts Eßnapf.
说着他从长筒靴里抽出一把勺子,伸到克罗普碗里。
Leise zog er den Dolch aus dem Gürtel des Schlafenden, das Erkennungszeichen des heimkehrenden Prinzen.
他悄悄地从沉睡奥玛带上抽出那把证明王子身份匕首。
Am 9. Oktober 1955 war sie die allererste Zahl, die beim deutschen Lotto 6 aus 49 gezogen wurde.
1955年10月9日,它是德国六合彩49个号码中抽出第一个号码。
Um das Salzwasser aus den Seen herauszubekommen, wird es abgepumpt und in Becken gefüllt.
为了将盐水从湖泊中抽出,将其抽出并注入盆中。
Der Mann nahm ihr das Buch aus der Hand, stelltees wortlos ins Regal zurück und führte sie zur Couch.
工程师从她手里抽出书。默不作声地将书放回书架,然后领着她朝沙发走去。
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.
Die 1. Tickets sind schon verlost worden.
第一批门票已经抽出。
Dann werden die dicken Hauptgewinne gezogen.
然后抽出大奖。
Das Grundwasser wird rausgepumpt mit dem Solarstrom und entsalzt.
地下水用太阳抽出并淡化。
Aber es ist immer schwierig, Zeit zu finden.
但总是很难抽出时间。
Wir finden Zeit, um gemeinsam schwimmen zu gehen.
我们抽出时间一起去游泳。
Danke, Michael Roth, dass Sie sich die Zeit genommen haben, einige Fragen zu beantworten.
谢迈克·罗斯抽出时间回答一些问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释