有奖纠错
| 划词

Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.

她悉心病人。

评价该例句:好评差评指正

Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.

她有病的父亲。

评价该例句:好评差评指正

Zahl der Pflegebedürftigen steigt bis 2030 dramatisch an.

需要者人数至2030年大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustand der Patientin verlangt äußerste Schonung .

女病人的情况(或病情)要求精心.

评价该例句:好评差评指正

Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.

她的下,他很快恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.

该法律主要规定了门诊上提供更好的服务。

评价该例句:好评差评指正

Dort arbeiten mehrere Krankengymnasten und einige Heilpraktiker.

许多专为病人作医疗体操的人员以及医士那里工作。

评价该例句:好评差评指正

Erweiterung des Zugangs zu Betreuung und Behandlung.

扩大治疗服务覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.

许多国,对基本产科的投资仍不足。

评价该例句:好评差评指正

Er arbeitet als Krankengymnast.

他是一名专业医疗体操人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.

按照联邦统计局的估计,德国的需要者人数未来20年里将大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Initiative wurde in rund 26 Ländern technische Hilfe bei der Entwicklung von Betreuungs- und Unterstützungsplänen für HIV-Infizierte geleistet.

通过这一行动提供的技术援助已帮助26个国发展艾滋病支援计划。

评价该例句:好评差评指正

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算威斯巴登发布消息称,2030年需要者人数将比现多百分之五十八左右。

评价该例句:好评差评指正

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为对象时,往往得不到尊重,没有隐私保密的保障,得不到关于现有选择服务的全部资料。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Notwendigkeit, berufliche und familiäre Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren, sowie für den positiven Effekt von Maßnahmen wie Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub und Elternurlaub sowie von Kinder- und Familienbetreuungsdiensten und -leistungen ist gestiegen.

日益认识到必须兼顾工作任,也认识到产假陪产假以及育儿假、儿童保育服务补助金的积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wurde nicht nur erhebliches Interesse an diesem Thema geweckt, sondern es gingen auch echte Zusagen ein, namentlich seitens Daimler-Chrysler, die umfassende Betreuung sowie die Kosten der medikamentösen Behandlung infizierter Arbeiter in Südafrika zu übernehmen.

该会议使与会者对该问题产生极大的关注,并作出实际承诺,其中包括戴姆勒-克莱斯勒公司为南非受艾滋病毒/艾滋病感染的工人提供全面医药治疗费用。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”“遏止结核病”两个运动,一项发展中国增加提供使用紧急产科借以减少产妇死亡率的方案,还有全球疫苗免疫联盟。

评价该例句:好评差评指正

In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.

大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取执行综合战略方面取得发展进展,包括实施必要的融资计划转诊机制,为人们提供担得起的药品、诊断相关技术。

评价该例句:好评差评指正

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要制药公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防,包括使发展中国获得与艾滋病相关的药品。

评价该例句:好评差评指正

Regierungen, die internationale Gemeinschaft und internationale Organisationen, insbesondere die Vereinten Nationen, erkennen an, dass Frauen und Männer humanitäre Notsituationen unterschiedlich erleben und dass es einer ganzheitlicheren Unterstützung für weibliche Flüchtlinge und Vertriebene bedarf, namentlich derjenigen, die unter Missbrauch jeglicher Art zu leiden hatten, darunter geschlechtsspezifischem Missbrauch, um sicherzustellen, dass sie gleichen Zugang zu ausreichender und angemessener Ernährung, sauberem Wasser, sicherer Abwasserentsorgung, Obdach, Bildung sowie Sozial- und Gesundheitsdiensten einschließlich der Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit und der Geburtshilfe erhalten.

各国政府、国际社会国际组织,特别是联合国,认识到人道主义紧急情况下妇女男子有不同的经历,必须向难民妇女流离失所妇女,包括遭受一切形式的虐待,包括针对性别的虐待的妇女提供更加全面的支助,以确保她们有同等机会获得适当足够的食物营养、洁净水、安全卫生环境、住所、教育、社会保健服务,包括生殖保健孕产服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode, Dürreresistez, Dürrerz, Durschflussanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und bei mir gibt es da zwei Bereiche.

护理头发有两个方面。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Deshalb hat sie die Pflege selbst übernommen.

所以她自护理工作。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– Der Sanitäter stößt mich in die Rippen.

护理员捅了捅我的肋骨。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine gute Hautpflege ist daher immer Thema.

因此,良好的皮肤护理总是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich bebe vor Wut, als ich mit dem Sanitäter gehe.

我跟着护理员走,气得浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Frau Bauer, Sie sind also mit der jetzigen Kranken- und Pflegeversicherung zufrieden?

鲍尔女士,您对于目前的医疗和护理保险满意吗?

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵

Über drei Stunden am Tag kümmern sich Hauskatzen um ihre Fellpflege.

家猫会花超过三个小时的时间护理它们的皮毛。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Nein, auf kostenlose Zahnbehandlung, weil sie nicht versichert sind.

不,是免费的牙齿护理,因为他们没有保险。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dann ist man im Pflegebereich bereit, falls jemand klingelt und irgendwas braucht.

如果有人按铃提出需求,就要在护理区备好物品。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Der Einsatz von Pflegern zu Hause ist in fast jeder Familie ein Thema.

在家里雇佣护理人员几乎在每家都是一个

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Es gibt noch ein paar andere Dinge, vieles was mit Pflegeversicherung zu tun hat.

还有一些其他的,例如护理保险上还有很多名堂可做。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Über die Pflegeversicherung eine Haushaltshilfe für meine Kinder bezahlt.

因为有护理保险,我雇佣了一位家政女工来照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Was halten Sie davon, zur Finanzierung der Pflegeversicherung drei Feiertage zu streichen?

为资助护理保险而取消三个节假日,您对此看法如何?

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410月合集

Perfekt pflegen - Dafür geben diese Mädchen Hautpflege-Tipps auf Social-Media.

完美护理——这就是为什么这些女孩在社交媒体上提供护肤秘诀。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Hermann, hat wie Frauchen, gute Hautpflege verdient.

赫尔曼,应该像小姑娘一样,皮肤应该得到很好的护理

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– denn die Sanitäter werden sie natürlich sofort wegschnappen, wenn er tot ist.

—等他一死,护理员肯定马上把它拿走。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Beitrag zur Pflegeversicherung steigt ebenfalls.

护理保险费用也会提高。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Körperpflege In einer schweren Krankheits- oder Trauerphase achten viele Menschen nicht auf ihr Erscheinungsbild.

身体护理 在严重疾病或丧亲时期,许多人并不会注意自的外表。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Könnten Sie unseren Lesern zunächst erklären, was mit Pflegeversicherung gemeint ist?

接下来您能给我们的读者解释一下护理保险是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In der zweiten Phase verbesserten sich Essensversorgung, Hygiene und medizinische Versorgung dramatisch.

在第二阶段,食品供应、卫生和医疗护理得到了极大的改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duschschlauch, duschstossen, Duschtasse, Duschvorhang, Duschwanne, Duschzelle, Düse, Düse für Ölnebelkühlung, Düse Prallplatte System, Düse/Prallplatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接