Die moderne Technik erheischt neue Werkstoffe.
现代技术要求新的原料。
Die Ausarbeitung der endgültigen Anträge hat den Anforderungen von Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens (und für einige Staaten von Anlage II der Schlussakte) sowie den wissenschaftlich-technischen Richtlinien der Kommission zu genügen.
编写最后划界案件要符
公约第七十六条和
件二(一些
要符
最后
件
件二)以及委员会的《科学和技术准则》的要求。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste empfahl der Abteilung, sich aktiv an der Schaffung eines neuen internationalen Koordinierungsmechanismus zu beteiligen, um dessen Einrichtung die Generalversammlung ersucht hatte, damit der wachsenden Nachfrage nach technischer Hilfe seitens der Vertragsstaaten des Übereinkommens besser entsprochen werden kann.
监督厅建议,该司积极参与大会所要求的成立一个新的际协调机制的工作,以更好地因应《公约》缔约
不断增加的技术援助要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Mercury-Programm wurden die notwendigen Erfahrungen für bemannte Raumflüge gesammelt, im Gemini-Programm die technischen Voraussetzungen für einen Flug zum Mond erprobt und schließlich im Apollo-Programm die einzelnen Schritte unter realen Bedingungen getestet.
在水星计划中获得了载人航天飞行的必经验,在双子星计划中测试了飞往月球的技术
,最后在阿波罗计划中对各个步骤进行了真实条件下的测试。
Fr. B: Die interkulturelle Kommunikationsfähigkeit ist neben den fachlichen Voraussetzungen, die ein Studienbewerber erfüllen muss, eine Grundvoraussetzung für ein erfolgreiches Studium in Deutschland und die Chancen danach, im beruflichen Alltag einer globalisierten Welt zu bestehen.
除了技术外,跨文化沟通技巧,由希望以后通过在德国的成功研究,并在全球化世界中的职业生涯机会的基本
的候选人得到满足。
Hier sind einige Aspekte der Bedeutung des lebenslangen Lernens: 1. An Änderungen anpassen : -Die rasante Entwicklung von Gesellschaft und Technologie erfordert, dass der Einzelne ständig neue Fähigkeiten erlernt, um sich an Veränderungen anzupassen.
以下是终身学习重性的
些方面: 1. 适应变化: - 社会和技术的快速发展
个人不断学习新技能以适应变化。